FIRST LOVE SONG
立花響(悠木碧)・風鳴翼(水樹奈々)・雪音クリス(高垣彩陽)
煩い
FIRST LOVE SONG
立花 響 (悠木 碧 )・風鳴 翼 (水樹 奈々 )・雪音 クリス (高垣 彩陽 )
-
ぎゅっとほら…
怖 くはない緊縮地看…一點也不可怕
-
わかったの…これが
命 知道了嗎…這就是生命
-
後悔 は…したくはない後悔是…我不想要的
-
「
夢 、ここから始 まる…さあ世界 に光 を…」「夢、就是由這裡開始的…來吧世界是充滿光彩的…」
-
止 めどなく溢 れてく この力 停不下來 不段溢出的 這份力量
-
これが
想 い合 うシンフォニー 這就是集結大家思念的交響樂
-
闇 を裂 き輝 くよ聖 なるフレイム 撕裂黑暗 照耀吧 神聖的Flame
-
全身全霊 いざ行 かん ありのまま全心全意地 去吧 用真情
-
すべてを
放 とう!現在已經準備好釋放所有!
-
届 け!一人 じゃない紡 ぎ合 うそれがLOVE SONG傳達吧! 我們不是一個人 來紡織適合所有的love song
-
伝 え!胸 の鼓動 原初 の音楽 よ傳達吧! 心中的鼓動 就是原初的音樂
-
幾度 でも…! いくらでも…!何度 でも…!無論幾次也好…! 要幾千次也好…! 無數更多次也好…!
-
永遠 に大空 に奏 で歌 う!要永遠地 在這個大氣中演奏 唱歌吧!
-
遥 か今 創 るんだ勇気 の火 みんなで由遠古到現在 創造吧 勇氣的火炎 大家一起
-
繋 ぎ会 おうこの手 を信 じて…這雙手是為了和別人牽手建立連繫而存在的 我這樣相信着…
-
太陽 にかざして信 じて!好像太陽一樣握緊對方的手吧 我這樣相信着…
-
「
響 け絆 !願 いと共 に…!」「迴響吧這份牽絆!這是我們所有人的願望…!」
-
不思議 だね…静 かな宇宙 真是不可思議吶…這樣寧靜的宇宙
-
本当 の…剣 になれた?這真的是…將刀劍習以為常了嗎?
-
悪 くない…時 を貰 った這樣也沒有什麼不好…我們有的是時間
-
「
夢 、天 に飛 んでゆけ…さあ星 へと変 わろう」「這份夢想、能翱翔於天際的話…來吧這顆星球一定能有所改變的」
-
ありがとう
心 から ありがとう感謝你 真誠地發自內心 感謝你
-
過 ごした時間 はシンフォニー 大家活存過的時光在共鳴
-
教 わった温 もりは忘 れない你教我的 溫暖 不會忘記掉
-
Heartの
ゼンブ 麗 しき満 ちてゆく將心的全部 漂亮地 充滿眼淚
-
涙 は拭 って!然後擦乾眼淚!
-
届 け!一人 じゃない紡 ぎ合 うそれがLOVE SONG傳達吧! 我們不是一個人 來紡織適合所有的love song
-
伝 え!胸 の鼓動 原初 の音楽 よ傳達吧! 心中的鼓動 就是原初的音樂
-
幾度 でも…! いくらでも…!何度 でも…!無論幾次也好…! 要幾千次也好…! 無數更多次也好…!
-
永遠 に大空 に奏 で歌 う!要永遠地 在這個大氣中演奏 唱歌吧!
-
遥 か今 創 るんだ勇気 の火 みんなで由遠古到現在 創造吧 勇氣的火炎 大家一起
-
繋 ぎ会 おうこの手 を信 じて…這雙手是為了和別人牽手建立連繫而存在的 我這樣相信着…
-
太陽 にかざして信 じて!好像太陽一樣握緊對方的手吧 我這樣相信着…
-
「
響 け絆 !願 いと共 に…!」「迴響吧這份牽絆!這是我們所有人的願望…!」