プリマステラ
鹿乃
站長
プリマス テラ
Prima Stella
鹿乃
-
言葉 にできない もどかしさを這是無法用語言 表達的焦躁感
-
抱 え込 んだまま時 を重 ねて就這麼任隨時間流逝 也只能靜靜承受
-
見 えないなにかが行 く手 さえぎる看不見到底是何物 阻擋著我前行
-
閉 ざされた世界 抜 けださなきゃ所以我現在必須 掙脫這個封閉的世界
-
正 しさもわからなくなってしまいそうなんだ但是 何為正確 我都漸漸看不清了
-
目覚 めたらすぐ探 しにいこう睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
この
声 は届 いてますか這聲音 是否已經傳達到了呢
-
両手 広 げて翼 を真似 て張開雙手 模仿像翅膀
-
空 こんなに広 い天空是如此的廣闊
-
重 い荷物 はいらないよ不需要沉重的行李喲
-
裸足 でかけていこう光著腳奔跑吧
-
ありがとう
明日 と約束 しよう謝謝你 和明天做約定吧
-
寂 しくなるけど忘 れはしない雖然會感到寂寞 但我不會忘記
-
大事 な昨日 に さようならして向著重要的昨天珍重道別
-
守 られた世界 旅立 たなきゃ在這被守護的世界中 就此出發吧
-
優 しさもわからなくなってしまいそうなんだ何為溫柔 我也漸漸地不知曉
-
目覚 めたらすぐ All is well信 じて睜開眼睛之後 堅信著一切都很好
-
このときめきは
消 せないよ這份心跳是不會消失的唷
-
涙 の向 こう星 が見 えたの在眼淚的前方 可以看見滿天繁星
-
「またここで
会 えるよ」「還能在這裡相見的唷」
-
思 い通 りにいかないよ無法如想像的那般
-
それでもかけていこう
既便如此 我也會繼續奔跑
-
行 け行 け振 り返 るな勇往直前 不要回頭
-
目覚 めたらすぐ探 しにいこう睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
この
声 が届 かなくても即使這聲音 仍未到達
-
変 わらない歌 星 がくれたの不過星星們 照樣會奏響一曲不變的歌曲
-
「
約束 の未来 まで」「直到約定的未來」
-
目覚 めたらすぐ探 しにいこう睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
誰 かのための未来 じゃない並不是為了誰的未來
-
笑顔 の向 こう星 が見 えるよ在笑容的前方 可以看見滿天繁星
-
「またここで
会 えたね」「還能在這裡相見的唷」
-
思 い通 りにいかないよ無法如想像的那般
-
それでもかけていこう
既便如此 我也會繼續奔跑