

プリマステラ
鹿乃

站長
プリマス テラ
Prima Stella
鹿乃
-
言葉にできない もどかしさを
這是無法用語言 表達的焦躁感
-
抱え込んだまま 時を重ねて
就這麼任隨時間流逝 也只能靜靜承受
-
見えないなにかが 行く手さえぎる
看不見到底是何物 阻擋著我前行
-
閉ざされた世界 抜けださなきゃ
所以我現在必須 掙脫這個封閉的世界
-
正しさもわからなくなってしまいそうなんだ
但是 何為正確 我都漸漸看不清了
-
目覚めたらすぐ探しにいこう
睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
この声は届いてますか
這聲音 是否已經傳達到了呢
-
両手広げて 翼を真似て
張開雙手 模仿像翅膀
-
空こんなに広い
天空是如此的廣闊
-
重い荷物はいらないよ
不需要沉重的行李喲
-
裸足でかけていこう
光著腳奔跑吧
-
ありがとう 明日と 約束しよう
謝謝你 和明天做約定吧
-
寂しくなるけど 忘れはしない
雖然會感到寂寞 但我不會忘記
-
大事な昨日に さようならして
向著重要的昨天珍重道別
-
守られた世界 旅立たなきゃ
在這被守護的世界中 就此出發吧
-
優しさもわからなくなってしまいそうなんだ
何為溫柔 我也漸漸地不知曉
-
目覚めたらすぐ All is well 信じて
睜開眼睛之後 堅信著一切都很好
-
このときめきは消せないよ
這份心跳是不會消失的唷
-
涙の向こう 星が見えたの
在眼淚的前方 可以看見滿天繁星
-
「またここで会えるよ」
「還能在這裡相見的唷」
-
思い通りにいかないよ
無法如想像的那般
-
それでもかけていこう
既便如此 我也會繼續奔跑
-
行け 行け 振り返るな
勇往直前 不要回頭
-
目覚めたらすぐ探しにいこう
睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
この声が届かなくても
即使這聲音 仍未到達
-
変わらない歌 星がくれたの
不過星星們 照樣會奏響一曲不變的歌曲
-
「約束の未来まで」
「直到約定的未來」
-
目覚めたらすぐ探しにいこう
睜開眼睛之後就馬上去尋找吧
-
誰かのための未来じゃない
並不是為了誰的未來
-
笑顔の向こう 星が見えるよ
在笑容的前方 可以看見滿天繁星
-
「またここで会えたね」
「還能在這裡相見的唷」
-
思い通りにいかないよ
無法如想像的那般
-
それでもかけていこう
既便如此 我也會繼續奔跑