虹の旋律
キリカ(早見沙織)・ソニア(瀬戸麻沙美)
まるくん
虹 の旋律
彩虹的旋律
キリカ (早見 沙織 )・ソニア (瀬戸 麻沙美 )
-
七色 の(七色 を)意志 を束 ね愛 を奏 でよう把七色的意志收成束 愛將以此奏響
-
哀 しき人 の性 は古 より紡 ぐ業 (カルマ )悲哀的人性 是自遠古織造的宿業
-
運命 に囚 われたままで祈 るばかりじゃなくて受命運囚禁之時 不要一味地祈禱
-
立 ち上 がろう勇敢面對吧
-
ひとりきりの
力 で届 かぬ明日 も見 えぬ闇 も僅憑獨自一人的力量 無法觸及的明日 無法看穿的黑暗
-
手 を取 り合 える者 が居 て道 は開 かれる只要有攜手相牽的伴侶 便能開闢前路
-
儚 く、強 く命 は揺 らぎ瞬 く脆弱而又堅強 生命動搖不止的瞬間
-
空 よ海 よ風 よ炎 よ集 え天空 大海 狂風 火焰 將之集結
-
光 放 つ永久 の願 い重 なり合 う旋律 が閃耀著光芒 永恆的願望 與層疊的旋律
-
響 き合 い彼 の人 へと届 きますように交織迴響 意欲傳達至那個人身旁
-
精霊 よ (遍 く) この唄 を (森羅 よ)聞 きとどけたもう精靈們 (萬象) 將此曲 (森羅) 已然應求送往
-
怖 れに挫 ける時 、己 の在 り処 見失 っても因恐懼而受挫時 自己的容身之所 即便將其迷失
-
繋 ぎ合 う手 のぬくもりが背中 を押 すでしょう掌中緊緊相牽的暖意 也會在背後支持著我
-
捻 れた世界 争 いにふるえている扭曲的世界 在鬥爭中搖搖欲墜
-
花 よ草 よ母 なる大地 に誇 れ花啊 草啊 成為大地母親而驕傲
-
光 が射 す雲 の合間 架 かる虹 のその先 へ陽光穿過雲朵之間 架空而起的彩虹的彼方
-
いつの
日 か辿 り着 こう愛 しいものたちと有朝一日必會抵達 伴隨深愛的一切
-
未来 とは (一歩 を)幻想 じゃ (つないで) ないと信 じて談及未來 (僅憑一步) 只是幻想 (便可實現) 堅信絶非如此
-
果 てなく、強 く命 は力 を宿 す無盡而又強大 寄宿生命之中的力量
-
空 よ海 よ風 よ炎 よ導 け為天空 大海 狂風 火焰 指引正途
-
光 が射 す雲 の合間 架 かる虹 のその先 へ陽光穿過雲朵之間 架空而起的彩虹的彼方
-
いつの
日 か辿 り着 こう愛 しいものたちと有朝一日必會抵達 伴隨深愛的一切
-
光 放 つ永久 の願 い重 なり合 う旋律 が閃耀著光芒 永恆的願望 與層疊的旋律
-
響 き合 い彼 の人 へと届 きますように交織迴響 意欲傳達至那個人身旁
-
精霊 よ (遍 く) この唄 を (森羅 よ)聞 きとどけたもう精靈們 (萬象) 將此曲 (森羅) 已然應求送往