staple stable
戦場ヶ原ひたぎ(CV:斎藤千和)
まるくん
staple stable
戦場ヶ原 ひたぎ(CV:斎藤 千和 )
-
今 ならまだ間 に合 うから現在的話還來的及
-
撤退 した方 がいいよ撤退的話比較好吧
-
もっと
勘違 いしてしまう前 に在誤會加深之前
-
君 をとじた言葉 の針 加諸在你身上那些刺人的話語
-
いつの
間 にか この胸 に刺 さってしまってた..痛 い不知道什麼時候 刺傷了我的心 很疼啊
-
君 のせいだよ都是你的錯
-
来 ないで こんな こんな私 を別過來 因為是這樣的我
-
見 ないで そんな そんなとこまで不要隨便亂看
-
話 さないで あんな あんな笑顔 で どんな誰 にも別和我搭話 不管是對誰都展現這樣、這樣的笑容
-
どこまででも
続 く この空 のような像是無盡恣意延伸般的天空
-
終 わりのない永遠 を誓 って向這沒有終點的永遠發誓
-
いじわるで
優 しい その海 のような惡作劇般的溫柔就像大海一般
-
心 に飛 び込 んだら受 け止 めて若是我的心就這樣墜入的話,請你一定要接受
-
重 さじゃ量 れない こんな想 い無法衡量的沈重 這樣的思念
-
君 だけに今 伝 えるから現在 就只傳答給你
-
未来 はまだ決 まってない未來的事現在還沒有下決定
-
それが
希望 だったのにね那是因為抱著期望啊
-
いつから なぜ
不安 に変 わった?什麼時候開始 為何 變得如此不安?
-
こういう
時 こういう事 像這樣的事、這樣的事
-
云 える相手 思 い浮 かべてみた試著想想這樣的事該傳達給誰
-
真 っ先 に..やっぱ君 だけなんだ第一個浮現的,果然 只有你
-
探 して あんな あんな私 も找尋著 這樣、這樣的我
-
見抜 いて こんな こんなとこまで連這樣的地方也被你看透
-
放 さないで そんな そんな笑顔 で どんな時 にも不要放開 不管何時都要保持著這樣的笑容
-
どこまでも
続 く この空 のような像是無盡恣意延伸般的天空
-
終 わりのない永遠 を誓 って向這沒有終點的永遠發誓
-
いじわるで
優 しい その海 のような惡作劇般的溫柔就像大海一般
-
心 に飛 び込 んだら受 け止 めて若是我的心就這樣墜入的話,請你一定要接受
-
重 さじゃ量 れない こんな想 いを無法衡量的沈重 這樣的思念
-
君 だけに今 伝 えるから現在 就只傳答給你
-
並 んで寝転 んで見上 げた星空 に並肩躺著的我們 仰望的星空
-
描 いていく星座 二人 だけの物語 (ストーリー )描繪出的星座 只有我們兩人的故事
-
願 いを叶 えて光 る流 れ星 能實現的願望的閃耀的流星
-
もどかしすぎる
距離 背伸 びしてみた太過令人焦躁的距離 試著去超越吧
-
今日 はね これが私 の精一杯 這就是我今天的極限了
-
不確 かで些細 な毎日 だけど不確定的瑣事 雖然每天都重複著
-
明日 も隣 で笑 えるように不過明天也會在我身旁笑著吧
-
どこまででも
続 く この空 のような像是無盡恣意延伸般的天空
-
終 わりのない永遠 を誓 って向這沒有終點的永遠發誓
-
いじわるで
優 しい その海 のような惡作劇般的溫柔就像大海一般
-
心 に飛 び込 んだら受 け止 めて若是我的心就這樣墜入的話,請你一定要接受
-
重 さじゃ量 れない こんな想 い無法衡量的沈重 這樣的思念
-
君 だけに今 伝 えるから現在 就只傳答給你