もどかしい世界の上で
牧野由依
LuvRanka
もどかしい世界 の上 で
牧野 由依
-
もしも
明日 この世界 が終 わるとしても君 のことだから如果明天就是世界末日那也是因為你
-
「それならそれでもいいか」
素 っ気 ない態度 とるのかな?妳會不會還是一副「這樣也沒關係」的態度?
-
無理 することはないけど たまにでもいいから顔 を上 げて雖然不需要太勉強自己 但偶爾也要把你的頭擡起來
-
こっちを
見 てよ看看我這裡
-
私 を見 て看著我
-
ちっぽけな
世界 なのに何故 だろう この両手 には大 きすぎる明明是如此渺小的世界 為何對這雙手來說卻是那麼的巨大
-
はてしない
世界 なのに何故 だろう この両手 には小 さすぎる明明是沒有盡頭的世界 為何對這雙手來說卻是如此的渺小
-
ねぇ もどかしい
朝 の光 の中 で君 と笑 いたい喂 在令人著急的晨光中 希望能與你一同歡笑
-
いつからだろう
自分 に嘘 ついても自信 が持 てなくて從何時開始 就算對自己撒謊 還是沒有自信
-
逃 げ道 を造 ってたはずなのに気 づいたら迷路 を造 ってた明明已經準備好退路 卻在發覺時竟是迷途
-
君 の嘆 く姿 は笑顔 へ続 いてゆくんだよね?信 じてみたい你嘆息的身影 應該是要讓笑容維持下去吧? 我如此相信
-
私 を見 て看著我
-
ちっぽけな
世界 なのに どうして期待 に胸 が膨 らむの?明明是如此渺小的世界為何內心充滿了期待?
-
はてしない
世界 なのに どうして何 にも期待 が持 てないの?明明是沒有盡頭的世界 為何心裡會沒有任何的期待?
-
ねぇ もどかしい
月 の光 の下 で君 と笑 いたい喂 在令人著急的月光下 希望能與你一同歡笑
-
戸惑 いの季節 が巡 る讓人感到不知所措的季節不停地變換
-
何故 だろう到底爲什麽
-
ちっぽけな
世界 なのに…明明是如此渺小的世界…
-
ちっぽけな
世界 なのに…明明是如此渺小的世界…
-
それなのに
儘管如此
-
ちっぽけな
世界 なのに何故 だろう この両手 には大 きすぎる明明是如此渺小的世界 為何對這雙手來說卻是那麼的巨大
-
はてしない
世界 なのに何故 だろう この両手 には小 さすぎる明明是沒有盡頭的世界 為何對這雙手來說卻是如此的渺小
-
ちっぽけな
世界 なのに どうして期待 に胸 が膨 らむの?明明是如此渺小的世界為何內心充滿了期待?
-
ちっぽけな
世界 だから もう少 し先 まで歩 いてみようか既然是如此渺小的世界那就再試著往前走一些看看吧
-
もどかしい
世界 の上 で君 と笑 っていたいよ在令人著急的世界上希望能與你一同歡笑