

Moments
浜崎あゆみ

站長
Moments
浜崎 あゆみ
濱崎步
-
la la la la la…
-
心が焦げ付いて 焼ける匂いがした
心在焚燒 發出燒焦的味道
-
それは夢の終わり 全ての始まりだった
那是夢的結束 是一切的開始
-
憧れてたものは 美しく思えて
憧憬的事物 感覺那麼美麗
-
手が届かないから 輝きを増したのだろう
正因為難以觸及 才更增添了閃耀
-
君の砕け散った夢の破片が 僕の胸を刺して
你破碎的夢的碎片 刺進了我的胸膛
-
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
刻劃成為了不可忘卻的痛苦
-
花のように儚いのなら
如果我像花朵般剎那短暫
-
君の元で咲き誇るでしょう
相信我會在你的身旁燦爛綻放
-
そして笑顔見届けたあと
然後在目睹你的笑容之後
-
そっとひとり散って行くでしょう
悄悄地獨自凋零
-
la la la la la…
-
君が絶望という 名の淵に立たされ
你站在名為絕望的深淵旁
-
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
不曉得你在那裡看到的會是怎樣一幅風景
-
行き場所を失くして彷徨ってる
失去了歸處而在徬徨
-
剥き出しの心が
赤裸的心
-
触れるのを恐れて
害怕碰觸
-
鋭い刺張り巡らせる
撐起了滿身尖銳的刺
-
鳥のようにはばたけるなら
如果我可以像小鳥一樣的飛翔
-
君の元へ飛んでいくでしょう
相信我就會飛到你的身旁
-
そして傷を負ったその背に
然後在你那受了傷的背上
-
僕の羽根を差し出すでしょう
獻出我的翅膀
-
花のように儚いのなら
如果我像花朵般剎那短暫
-
君の元で咲き誇るでしょう
相信我會在你的身旁燦爛綻放
-
そして笑顔見届けたあと
然後在目睹你的笑容之後
-
そっとひとり散って行くでしょう
悄悄地獨自凋零
-
鳥のようにはばたけるなら
如果我可以像小鳥一樣的飛翔
-
君の元へ飛んでいくでしょう
相信我就會飛到你的身旁
-
そして傷を負ったその背に
然後在你那受了傷的背上
-
僕の羽根を差し出すでしょう
獻出我的翅膀
-
風のように流れるのなら
如果我可以像風一般地飄流
-
君の側に辿り着くでしょう
相信我就會吹向你的身旁
-
月のように輝けるなら
如果我可以像明月一般地發光
-
君を照らし続けるでしょう
相信我將會永遠照耀著你
-
la la la la la…
-
君がもうこれ以上 二度とこわいものを
只要能夠讓你 從此不用再看到
-
見なくてすむのなら 僕は何にでもなろう
比那更可怕的事物 我願成為任何東西