Image
SCANDAL
站長
Image
SCANDAL
-
泣 き出 しそうな街 を背 に背向那好似要哭泣的城鎮
-
TVの
ニュース では新 しい生命 の誕生 を在電視新聞中大家給予全新生命的誕生
-
みんなが
祝 い笑 ってる祝賀的笑容
-
こんな
風 に僕 だって生 まれ変 われたらと思 ってる讓我也想要 這樣子再次重生阿
-
やり
直 すことも繰 り返 すことも但是要重新修正的事情 要重複嘗試的事情
-
簡単 じゃないから都不是那麼容易的阿
-
少 し悩 んでいるけれど雖然說有些許的煩惱
-
明日 はうまくやれるって但是在心中某處總會想著
-
心 のどこかで思 ってる明天還是能夠成功做好的吧
-
ストップ できないから慎重 に慎重的停下腳步
-
イメージ して朝 を待 つ等待著想像中的那個早晨到來
-
目 を開 ければ新 しい僕 がいる張開眼睛就能發現全新的自己
-
今 からなんだって描 いていける現在開始我感覺未來能夠自由描繪
-
履 き慣 れた靴 でいつもより軽快 に穿著習慣的鞋子但腳步似乎比平常還要輕快
-
踏 み出 せばなんでも飛 び越 えられる只要向前踏出步伐不論什麼都能夠跨越
-
イメージ した理想 は現実 より難 しいが就算想像中的理想比現實還難實現
-
いつだって
新 しいスタート は切 れる但總有一天不會再停下腳步的
-
長年 消 えない悩 み事 一直以來揮之不去的煩惱
-
小 さい頃 身 についたクセ 是從小就養成的習慣
-
ぶつけた
記憶 もないのに出来 たアザ も明明沒有交錯的記憶卻留下了疤痕
-
気 づけば一緒 に生 きてきたんだ等察覺到了已經一起生活了很久啦
-
今日 が素晴 らしいと言 えなかった今天實在說不上有多美好
-
一日 だったとしても就算這只是區區的一天
-
まだ
見 ぬ明日 にアラーム をセット して為那還能期待的明天設定好鬧鐘
-
涙 をぐっと堪 えて夢 を見 よう眼淚完全凝固之後就能實現夢想
-
月 や星 は雲 に覆 われていても就算月亮或星星被雲層所覆蓋
-
変 わらずにこの街 を照 らしてるから也依然會照亮這座城鎮的
-
目指 していた理想 が現実 と違 っていても就算未來的目標和現在所做的不一樣
-
大丈夫 どんな場所 へも まだ自由 に行 ける也 沒關係 不論是什麼地方 都能夠自由的去到的
-
今 までの自分 もすべて信 じて完全相信到現在為止的自己
-
イメージ した朝 を待 つ等待著想像中的那個早晨到來吧
-
目 を開 ければ新 しい僕 がいる張開眼睛就能發現全新的自己
-
今 からなんだって描 いていける現在開始我感覺未來能夠自由描繪
-
履 き慣 れた靴 でいつもより軽快 に穿著習慣的鞋子但腳步似乎比平常還要輕快
-
踏 み出 せばなんでも飛 び越 えられる只要向前踏出步伐不論什麼都能夠跨越
-
イメージ した理想 が現実 を塗 り替 えていく想像中的理想將現實重繪
-
いつだって
新 しいスタート は切 れる總有一天不會再停下腳步的