

Image
SCANDAL

站長
Image
SCANDAL
-
泣き出しそうな街を背に
背向那好似要哭泣的城鎮
-
TVのニュースでは新しい生命の誕生を
在電視新聞中大家給予全新生命的誕生
-
みんなが祝い笑ってる
祝賀的笑容
-
こんな風に僕だって 生まれ変われたらと思ってる
讓我也想要 這樣子再次重生阿
-
やり直すことも 繰り返すことも
但是要重新修正的事情 要重複嘗試的事情
-
簡単じゃないから
都不是那麼容易的阿
-
少し悩んでいるけれど
雖然說有些許的煩惱
-
明日はうまくやれるって
但是在心中某處總會想著
-
心のどこかで思ってる
明天還是能夠成功做好的吧
-
ストップできないから慎重に
慎重的停下腳步
-
イメージして朝を待つ
等待著想像中的那個早晨到來
-
目を開ければ新しい僕がいる
張開眼睛就能發現全新的自己
-
今からなんだって描いていける
現在開始我感覺未來能夠自由描繪
-
履き慣れた靴でいつもより軽快に
穿著習慣的鞋子但腳步似乎比平常還要輕快
-
踏み出せばなんでも飛び越えられる
只要向前踏出步伐不論什麼都能夠跨越
-
イメージした理想は現実より難しいが
就算想像中的理想比現實還難實現
-
いつだって新しいスタートは切れる
但總有一天不會再停下腳步的
-
長年消えない悩み事
一直以來揮之不去的煩惱
-
小さい頃 身についたクセ
是從小就養成的習慣
-
ぶつけた記憶もないのに出来たアザも
明明沒有交錯的記憶卻留下了疤痕
-
気づけば一緒に生きてきたんだ
等察覺到了已經一起生活了很久啦
-
今日が素晴らしいと言えなかった
今天實在說不上有多美好
-
一日だったとしても
就算這只是區區的一天
-
まだ見ぬ明日にアラームをセットして
為那還能期待的明天設定好鬧鐘
-
涙をぐっと堪えて夢を見よう
眼淚完全凝固之後就能實現夢想
-
月や星は雲に覆われていても
就算月亮或星星被雲層所覆蓋
-
変わらずにこの街を照らしてるから
也依然會照亮這座城鎮的
-
目指していた理想が現実と違っていても
就算未來的目標和現在所做的不一樣
-
大丈夫 どんな場所へも まだ自由に行ける
也 沒關係 不論是什麼地方 都能夠自由的去到的
-
今までの自分もすべて信じて
完全相信到現在為止的自己
-
イメージした朝を待つ
等待著想像中的那個早晨到來吧
-
目を開ければ新しい僕がいる
張開眼睛就能發現全新的自己
-
今からなんだって描いていける
現在開始我感覺未來能夠自由描繪
-
履き慣れた靴でいつもより軽快に
穿著習慣的鞋子但腳步似乎比平常還要輕快
-
踏み出せばなんでも飛び越えられる
只要向前踏出步伐不論什麼都能夠跨越
-
イメージした理想が現実を塗り替えていく
想像中的理想將現實重繪
-
いつだって新しいスタートは切れる
總有一天不會再停下腳步的