站長
3,257

絶対零度θノヴァティック - ワルキューレ

電視動畫《超時空要塞Δ》(日語:マクロスΔ、Macross Delta)片頭曲OP2。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?page=1&bsn=00358&snA=2476

歌詞
留言 0

絶対ぜったい零度れいどθてーたノヴァのヴぁティックてぃっく

ワルキューレわるきゅーれ


  • 飛べる! 愛の (愛の) kissで (kissで) 最果てへlink

    飛吧! 用愛 (用愛) 之吻 (之吻) 連接到盡頭

  • 好きだよ 突き抜けて 情熱の先へ…

    我喜歡你唷 貫穿過去 前往熱情的前方…

  • 君と絶対零度 (Hah~)

    與你的絕對零度 (Hah~)

  • 夢のsparkあげるよ

    給你夢之火花唷

  • 君が信じるもの全て抱きしめて

    緊緊抱住你所相信的一切

  • 雅夢Sha-laな 遺伝子

    衝動魯莽的 遺傳因子

  • 大切に思う程 偽りそうな胸の熱

    越認為那很重要 胸口的灼熱就越顯得虛假

  • 振り払い 異次元へ squeeze me

    擺脫一切 前往異次元 緊抱我

  • ドゥクドゥク ぶつかるコアで (見つめて)

    緊緊壓入的 碰撞核心裡 (凝視著)

  • 生まれたままを愛してる

    我愛著誕生的樣子

  • 一人では 流せない 涙 運命 繋いでく

    一個人是不會 流下的 淚水 與命運 連繫著

  • 飛べる! 愛の (スピード) 生きて (夢中で)

    飛吧! 愛的 (速度) 活著 (熱衷)

  • スーパーノヴァティック

    超級新星

  • やれるよ! 傷だらけでも構わない 一緒なら

    我能做到唷! 若是能夠在一起 即便滿身是傷也沒有關係

  • 純情 (魅せて) 祈って (宇宙へ)

    純真 (迷惑著) 祈禱著 (向宇宙)

  • 超ビッグバン深呼吸ジェネシス

    超宇宙大爆炸源自於深呼吸

  • 命焦がしてfusion 君と絶対零度 (Hah~)

    渴望生命融合吧 與你的絕對零度 (Hah~)

  • 暖めた約束の産声が響き渡るよ

    溫暖了約定的初啼響徹四方唷

  • このままじゃ 終われない story

    就這樣 不會結束的 故事

  • 諦めない弱さこそ神話のような多面体

    不放棄的軟弱正式像神話那般的多面體

  • 大丈夫 飛び込んで reunion

    不要緊 跳進去 再會合吧

  • ビリビリ (反応) 連鎖アクティブ

    劈哩劈哩 (反應) 連鎖活耀分子

  • 確かめ 合うならカラダごと…

    若能 互相確認身體就…

  • 絶対に 叶えたい 君が 私の 夢になる

    絕對地 想實現 你 成為了 我的夢

  • 届け! 愛で (リード) 踊って (自由よ!) 幻想アークリウム

    傳達吧! 用愛 (領導) 跳舞吧 (很自由喔!) 幻想弧光之物

  • イケるわ 目覚めたら傍に居る 二度と 離さない

    能去喔 醒來的話你就在身旁 再也不會離開

  • 誓った (瞳) 眩んで (squall)

    發誓著 (眼睛) 撩亂 (如暴風)

  • 本能RUSHファンタムONレガシー

    本能湧現乃幽靈之遺產

  • 静寂 永遠の隙間 真空バイブrayション

    寂靜 於永遠的空隙裡 真空震動著