僕たちの未来
家入レオ
裊裊
僕 たちの未来
我們的未來
家入 レオ
-
僕 は何処 へ向 かうんだい?從今以後我該何去何從?
-
星 にそっと訊 いたんだ悄悄地詢問夜空的繁星
-
この
旅 をはじめた理由 を為什麼會踏上這趟旅程
-
僕 ら出逢 えた意味 を我和你的相逢有何意義
-
君 はどうして泣 いてるの?為什麼你正哭泣不止呢
-
同 じ瞳 をしてるね我也正陪著你一同淚流
-
ひとりじゃない
僕 には見 えるよ你不是孤單一人 我都看在眼裡
-
終 わらない歌 を探 そう一起去尋找那首無盡的歌
-
一年 後 、いや何年後 でもいい一年後 不 不管多少年都沒關係
-
星 の指 す場所 に行 くのは前往那星星所指引的地方
-
信 じる心 見 つけた笑顔 信賴的心 找尋到的笑容
-
確 かに分 かったこと都是確切無疑的東西
-
世界中 の名 もなき光 全世界的無名光芒
-
繋 がっていく星座 のように如星座一般 連結在一起
-
僕 たちは隣 にいるよ我和你始終如影隨形不離不棄
-
きっと
約束 だった一定是許久以前就做下的約定
-
僕 らにしか見 えない光 那是只有我們能看得見的光芒
-
どんな
明日 が待 っていたって不管明天會怎樣
-
君 と辿 り着 く その先 へ我也要和你奔赴前方
-
僕 たちの未来 一起到達我們的未來
-
君 は何処 から来 たんだい?質疑著你是從何處來到這裡的?
-
延 べられた手 を拒 んで冷漠地拒絶了你朝我伸出的手
-
壊 すだけ壊 して傷付 けた曾經的我們粉碎了所有美好
-
そんな
僕 らだったから最後把彼此都弄得遍體鱗傷
-
悲 しみに試 される夜 だって即便在經受悲傷考驗的夜晚
-
君 だけは絶対 離 さない唯獨你的手我絶對不會放開
-
僕 の涙 は知 らなくていい你不必知道我所流的淚
-
このまま
歩 けばいい就這樣繼續往前走下去吧
-
世界 が君 に夢 を見 てる世界會讓你看到嶄新的夢想
-
君 の名前 呼 び続 けてる一直在呼喚著你的名字
-
ほらごらん
雨 通 り過 ぎて抬頭看一看雨已經停了
-
静 かに星 が瞬 く繁星靜靜地閃爍著
-
僕 らにしか見 えない光 那是只有我們能看得見的光芒
-
たとえ
今日 に躓 いたって就算今天遭受屢屢挫敗
-
いつか
届 くだろう この声 が心聲總有傳遞的那一天
-
僕 たちの未来 我和你的未來
-
僕 は何処 へ向 かうんだい?從今以後我該何去何從?
-
星 にまた訊 いたんだ我再次向夜空繁星詢問
-
大丈夫 、僕 たちは行 ける沒問題的,我們一定可以
-
終 わらない歌 を歌 おう繼續唱起這首無盡的歌
-
世界中 の名 もなき光 全世界的無名光芒
-
繋 がっていく星座 のように如星座一般連結在一起
-
僕 たちは隣 にいるよ我倆始終如影隨形
-
やっと
笑 い合 えたね終於 再度和你相視而笑
-
僕 らにしか見 えない光 那是只有我們能看得見的光芒
-
どんな
明日 が待 っていたって不管怎樣明天在等待著
-
君 と辿 り着 く その先 へ我也要和你奔赴前方
-
僕 たちの未来 一起到達我們的未來
-
その
先 が僕 たちの未来 就在前方 我們的未來