ただ君
4,919

裸足でSummer - 乃木坂46

15單小鳥是center

中文翻譯:官方

歌詞
留言 0

裸足はだしでSummer

乃木坂のぎざか46


  • いつもの夏と違うんだ 誰も気づいていないけど

    跟以往的夏天不太一樣 雖然誰也沒注意到

  • 日差しの強さだとか 花の色の鮮やかさとか…

    比如說日光的強度 或花朵鮮艷的程度…

  • 何度も季節は巡って どこかに忘れていたもの

    季節更迭了無數次 被遺忘在某處的人事物

  • 誰かを好きになる 切ない入り口を…

    喜歡上了一個人 踏入切心的入口…

  • You know…

  • オレンジ色のノースリーブ ワンピース

    穿著橘色的無袖洋裝

  • サイドウォークで 太陽が似合うのは君だ

    走在人行道 妳跟太陽完美搭配

  • ルイボスティーを飲みながら なぜ 一人微笑むの?

    一邊喝著南非茶 為何要獨自微笑呢?

  • テーブルの下 さりげなく サンダル 脱ぎ捨てた

    桌子下隨意地 脫下了涼鞋

  • 裸足になってどうするつもり?

    打著赤腳打算做什麼呢?

  • そのまま どこかへ歩いて行くの?

    就這樣想要前往哪裡呢?

  • ねえ 何をしたいんだ? 行動が予測できないよ

    嘿 你到底想幹嘛呢? 無法預測接下來的行動

  • 他人(ひと)の目 気にせずに気まぐれで…

    無顧他人眼光隨心所欲…

  • そう君にいつも 振り回されて

    總是這樣被妳耍得團團轉

  • あきれたり 疲れたり それでも君に恋をしてる

    被妳嚇到 被妳累著 但即使這樣我還是喜歡妳

  • 近くにいつも 大勢いるよ

    妳的身旁總是有一大群的

  • 男友達 その中の一人が僕だ

    男性朋友 我只是其中的一人

  • 悔しいけどしょうがない 告白もしてないし

    雖然很不甘心但也沒辦法 畢竟沒有跟妳告白

  • 今の距離感 心地いい 普通で楽なんだ

    此刻的距離感 感覺良好 平凡又輕鬆

  • それなら僕も 裸足になって

    這樣的話我也要打赤腳

  • 一緒にどこでも歩いて行くよ

    與妳一同走向不知何處

  • 何だって付き合うさ 愛しさが背中を押すんだ

    不管妳要幹嘛我都陪妳 讓愛的力量推我一把

  • 自分の気持ちは隠したまま

    隱藏住自己的心情

  • そう君といると素直になれる

    才能在妳面前表現自然

  • 欲しいものは前にある

    渴望的東西就在眼前

  • いつかはちゃんと話せるかな

    有天是否能說得出口呢?

  • いつもの夏と違うんだ 君は気づいていないけど

    跟以往的夏天不太一樣 雖然妳也沒注意到

  • 会っている回数も 触れた指の引っ込め方も…

    比如說見面的次數 或手指在不經意碰到後縮回的方式…

  • 何度も鏡を見ながら 寝癖も直して来たこと

    好幾次照著鏡子 壓順睡前的頭髮後才敢出門

  • 苦しくなるくらい すべてがぎこちない

    如此難受 這尷尬的一切

  • I know…

  • 裸足になってどうするつもり?

    打著赤腳打算做什麼呢?

  • そのまま どこかへ歩いて行くの?

    就這樣想要前往哪裡呢?

  • ねえ 何をしたいんだ? 行動が予測できないよ

    嘿 你到底想幹嘛呢? 無法預測接下來的行動

  • 他人(ひと)の目 気にせずに気まぐれで…

    無顧他人眼光隨心所欲…

  • そう君にいつも 振り回されて

    總是這樣被妳耍得團團轉

  • あきれたり 疲れたり それでも君に恋をしてる

    被妳嚇到 被妳累著 但即使這樣我還是喜歡妳