站長
1,658

告白ライバル宣言 - 96猫

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
翻譯:科林

歌詞
留言 0

告白こくはくライバルらいばる宣言せんげん

告白對手宣言

96ねこ


  • 「恋に落ちたのはあなたのせいです…」そんなに見つめて

    「墜入戀愛了都是你的錯啦…」就這樣注視著你

  • 0%が分かった上で宣戦布告

    這便是我成功率0%的宣戰佈告

  • 「女の子みたいだね」って自覚はないけど

    「好像女孩子呢」並沒有這樣的自覺

  • 女の子に負けちゃうような乙女座男の娘

    無法與女生匹敵的處女座可愛男生

  • 「コミュニケーション苦手だって…」自覚はあるけど

    「真是不擅長和人交流呢…」倒是有這樣的自覺

  • 透明人間にもなれちゃうA型男の娘

    就像透明人一般的A型血可愛男生

  • そんな僕を見つけて名前呼んでくれた

    是你發現了那樣的我 呼喚了我的名字

  • できそこないの呼ばれない正解

    有些失敗的那個無人使用的正確答案

  • 恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で

    墜入愛河只在一眨眼的瞬間

  • こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

    這樣的事簡直就像某個誰的夢中故事呢

  • 未完成ナイトもうちょっと待って

    不成熟的騎士 再稍微等等吧

  • 君と君の好きな人に 贈る精一杯「せーのっ!」

    向你和你喜歡的人 送上的竭盡全力的「一、二!」

  • 僕の宣戦布告

    我的宣戰佈告

  • 苦手な美容室に行って髪まで切って

    去了不擅長去的理髮店剪了頭髮

  • 七年連れ添ったメガネさん補欠降格

    共處七年的眼鏡先生也降級成候補

  • 「男の子みたいだね」ってそりゃそうだけど

    「好像男孩子呢」這麼說倒是沒錯啦

  • くすぐったいね初体験悪くはないかな?

    有點難為情呢 初次聽到這樣的話感覺不錯吧?

  • そんな僕の勝ち目は相も変わらずしょっぱくて

    即使是這樣的我也一如既往地沒有勝算吧

  • 関係ないね! でもちょっと神頼み

    沒有關係啦!不過還是稍微求求神靈保佑吧

  • 「恋に落ちたのはあなたのせいです…」そんなに見つめて

    「墜入戀愛了都是你的錯啦…」就這樣注視著你

  • 0%が分かった上でも仕方ないんです

    即使知道成功率是0%也沒有辦法呢

  • 大事な人想ってるのは君も僕と同じだから

    因為你和我一樣 也思念著重要的那個人

  • 矛盾してるって? きっと全部全部好きなんだ

    這不是矛盾了嗎? 肯定喜歡著他的一切吧

  • そんな顔させたくて見守ってきたナイトは

    想要看到你那般的表情而一直守護著你的騎士

  • もう必要ないね

    如今也已經沒有存在的必要了吧

  • 「おめでとう好きだった人」

    「恭喜了呢 我曾喜歡過的人啊」

  • 恋が満ちたのは まばたきくらい一瞬の事で

    墜入愛河只在一眨眼的瞬間

  • こんな出来事はまるで誰かの夢物語だね

    這樣的事簡直就像某個誰的夢中故事呢

  • 未完成恋愛ありがとう

    對這未達成的戀愛說聲謝謝

  • 君と君の好きな人に 贈る精一杯「せーのっ!」

    向你和你喜歡的人 送上的竭盡全力的「一、二!」

  • 僕は背伸びしてエール

    我挺直腰背 這樣大聲喊道