マダオ
1,739

rain stops, good-bye - nero

作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP

翻譯:衍

歌詞
留言 0

rain stops, good-bye

nero


  • 面倒めんどうだとおもいながら きみぼくキスきすをした

    一邊感到麻煩似的 你親吻了我

  • まない あめおだやか

    鳴泣不止的雨穩穩落下

  • かさじて 二人ふたりれた

    合起傘 兩人一起淋溼

  • そのこえにもうすこかれていたいな

    好想要 再一下下 被你的聲音擁抱

  • あいしてる?

    愛著嗎?

  • いますこし くちまったけど

    雖然現在 已經逐漸不再開口

  • さけんだおもいは きっとあめ一緒いっしょ

    吶喊而出的情懷 必定與雨水一同

  • 排水溝はいすいこうながれゆく

    流進水溝之中

  • どれだけ素敵すてきうたせたって

    無論承載於 多麼美妙的歌

  • とどかない

    依然無法傳達

  • あめみ、きみはまた ぼくある

    雨停了,你再一次 背對著我向前走去

  • なんにもきみわずに ぼくとくなにわず

    你一言不發 而我也沒有特別說什麼

  • りつける太陽たいよういたみをおぼえて

    熾熱的太陽 讓我記住痛楚

  • れたかみかわくまで ここですくんだ

    淋溼的頭髮乾去之前 呆呆地佇立於此

  • たしかなことから げて、つまずいて

    從確切的事物 逃離、跌倒

  • ころんだときにはそらえた

    摔跤的時候看見了天空

  • つめたいあめにも いやがらずたれた

    即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭

  • きみには とどかない

    無法 傳達給你

  • さけんだおもいは きっとあめ一緒いっしょ

    吶喊而出的情懷 必定與雨水一同

  • 排水溝はいすいこうながれゆく

    流進水溝之中

  • どれだけ素敵すてきうたせたって

    無論承載於 多麼美妙的歌

  • とどかない

    依然無法傳達

  • みどりあかねまる

    綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子

  • もうとなりには きみはいない

    身邊都已經沒有你在了

  • それでもたしかに むねがざわついてる

    縱然如此 胸口卻還是確實地騷動

  • きみのいる方向ほうこう(ほう)へ

    朝向你所在之處