站長
75

With a Wish - 鬼頭明里

作詞
Saku
作曲
Saku
編曲
Saku
發行日期
2025/02/26 ()

電視動畫《地縛少年花子君》(日語:地縛少年花子くん)第二季片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=oEeJ5y9d0z0
歌詞
留言 0

With a Wish

鬼頭きとう明里あかり


  • 近くて遠い月みたい

    像那近在咫尺卻遙遠的月亮

    Like a close yet distant moon,

  • 陰りの消えない その瞳の向こう

    在你那仍未散去陰影的眼眸深處,

    Beyond those eyes where shadows linger

  • 隠した想い 教えてほしい

    我希望你能告訴我你隱藏的心意

    I wish you would tell me the feelings you hide.

  • ねぇ お願い

    拜託了 求求你

    Please… I’m asking.

  • 絵に描いたような日々が

    即使那些如畫般的日子

    Even if the picture-perfect days

  • 夢のように 淡く滲んでも

    像夢一般淡淡模糊了

    Fade softly, like a dream,

  • まだ 心は色褪せない

    我的心依然沒有褪色

    My heart still holds its color,

  • 君にも見えるでしょ

    你也能看見吧

    You can see it too, can’t you?

  • (I wish for you)

    (我為你祈願)

    (I wish for you)

  • (I wish for me)

    (我為自己祈願)

    (I wish for me)

  • ここにいて 君と生きる瞬間が

    在這裡 與你共度此刻

    Stay here, let’s live in this moment together,

  • 瞬いて消えてしまわぬように

    祈願它不會如閃爍般轉瞬消逝

    So it won’t vanish in a fleeting blink.

  • 未来に手を伸ばすよ

    我會伸手觸碰明天

    I’ll reach my hand toward tomorrow.

  • 嬉しくて 泣いて バカみたいね

    因為喜悅而哭泣 真像個傻瓜吧

    Crying out of happiness, how silly, right?

  • 悲しくて 笑う 嘘つきだね

    因悲傷而笑 是個小小的謊言對吧

    Laughing through sadness, a little lie, isn’t it?

  • その優しさも この寂しさだって

    你的溫柔 還有這份寂寞

    That kindness of yours, even this loneliness,

  • 胸の奥深くに 住み着いたまま

    早已深深地扎根在我心底

    Has settled deeply in my heart.

  • 見上げた夜空 流れ星

    抬頭仰望夜空中的流星

    I look up at the night sky, a shooting star

  • 光は遠く消えてしまうけれど

    雖然它的光芒遠遠地消失了

    Though its light fades far away,

  • 確かな願い 小さな灯り まだ消えない

    但那份真摯的願望 小小的光芒 依然未曾熄滅

    A certain wish, a small spark, Still glows, unextinguished.

  • 忘れたくないことも

    那些不想忘記的事情

    The things I don’t want to forget,

  • 忘れられないことも

    那些無法忘記的事情

    And those I can’t forget,

  • 全部が君へと繋がるから

    全部都連接到你那裡

    All lead back to you.

  • 痛くて 愛しいよ

    既痛苦又珍貴

    It’s painful and so precious.

  • 巻き戻せない 命の時計の音がする

    我聽見生命的鐘聲在滴答作響 不可逆轉

    I hear the ticking of life’s clock, Unstoppable,

  • 季節に急かされるように

    彷彿被季節催促著

    as if hurried by the seasons,

  • 瞬間を重ねよう 二人で

    讓我們一起堆疊每一個瞬間吧

    Let’s stack up each moment, together.

  • (I wish for you)

    (我為你祈願)

    (I wish for you)

  • ありふれた日々が いつのまにか

    我們平凡的日子 不知不覺間

    Our ordinary days, without realizing it,

  • 君という色で色付くから

    被你的色彩染上了

    Are now painted in your color.

  • 何度も焼き付けるよ

    我會一遍遍地銘刻在心中

    I’ll burn them into my memory, over and over.

  • ここにいて 君と生きる瞬間が

    在這裡 與你共度此刻

    Stay here, let’s live in this moment together,

  • 瞬いて消えてしまわぬように

    祈願它不會如閃爍般轉瞬消逝

    So it won’t vanish in a fleeting blink.

  • 未来に手を伸ばすよ

    我會伸手觸碰明天

    I’ll reach my hand toward tomorrow.

  • 嬉しくて 泣いて バカみたいね

    因為喜悅而哭泣 真像個傻瓜吧

    Crying out of happiness, how silly, right?

  • 悲しくて 笑う 嘘つきだね

    因悲傷而笑 是個小小的謊言對吧

    Laughing through sadness, a little lie, isn’t it?

  • その優しさも この寂しさだって

    你的溫柔 還有這份寂寞

    That kindness of yours, even this loneliness,

  • 胸の奥深くに 住み着いたまま

    早已深深地扎根在我心底

    Has settled deeply in my heart,

  • そう いつまででも

    是的 無論到何時

    Yes, for as long as forever.

  • ずっと

    一直如此

    Always.