ハルノオト
miwa
站長
ハル ノオト
miwa
-
目 があったら先 に手 を振 るのは いつも君 のほう當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你
-
振 り返 ればいつも思 い出 すのはハル ノ オト 當我回顧過去時我總是想起的是春天之聲
-
部活 帰 り一緒 に帰 ろう讓我們在結束社團時一起回家吧
-
話 したいことがあるんだ我有話想跟你說啊
-
そう
言 ったのにどうして明明我是對你這麼說的但為什麼
-
自分 の話 ばっかりしているんだろう我總是在談論著自己呢
-
あぁ
今日 もなにしてんだろ啊啊 我今天到底在做什麼呢
-
焦 れったいような くすぐったいような讓人心急的 讓人心癢的
-
時間 が心地 いい時間令人感到舒適
-
歩道橋 から見下 ろす街 我在天橋上眺望著街道
-
あのね、あのね、
聞 いて、聞 いて、君 のことが…那個啊、那個啊、聽我說、聽我說、我對你…
-
ってぜんぶひとりごと
這些話全部都是自言自語
-
目 があったら先 に手 を振 るのは いつも君 のほう當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你
-
手 を振 ったら先 に背 を向 けるのも いつも君 だけど當揮手之後先轉過身子的人 也一直都是你
-
君 のたったひとことでその笑顔 で但只靠你的一句話和你的笑容
-
何倍 だってがんばれるなんだって我便能多次盡心盡力
-
おもわせぶりな
ハル ノ オト 如此暗中示意的春天之聲
-
たとえば
君 の未来 に僕 って存在 するのかい?假如說 我是否存在於你的未來裡呢?
-
進路 だとか夢 とか君 の描 く先 に僕 っているのかな生涯規劃之類的 夢想之類的 我是否存在於你所描繪著的未來裡呢
-
あぁ、
来年 はなにしてんだろ啊啊、你明年在做什麼呢
-
楽 しみなような少 しさみしいような讓人期待不已的 讓人稍感寂寞的
-
心 がいじらしい心惹人憐愛
-
伸 ばした手 届 くこの距離 我伸出的手 所碰到的這段距離
-
あのさ、あのさ、
聞 いて、もいい?僕 のことを…那個啊、那個啊、我可以、問問你嗎? 你對我…
-
って
今日 も聞 けなくて我今天也無法詢問你
-
どこにいても
先 に見 つけるのは いつも僕 のほう無論身處何處 先發現對方的人 一直都是我
-
さよならのそのあと
振 り返 るのも いつも僕 だけど告別之後回頭的人 也一直都是我
-
君 のたったひとことでその笑顔 で但只靠你的一句話和你的笑容
-
何倍 だってがんばれるなんだって我便能多次盡心盡力
-
おもわせぶりな
ハル ノ オト 如此暗中示意的春天之聲
-
あいまいだっていいなんだって
「即使彼此之間曖昧也無所謂啊」
-
おもわせぶりな
君 のまま如同你所假裝的那樣
-
僕 のそばにいてよずっと永遠待在我的身旁吧
-
思 い出 にはいつも君 がいたんだ我的回憶裡總是有你的身影啊
-
僕 だけに聴 こえた音 只有我才能聽見的聲音
-
忘 れられないハル ノ オト 無法遺忘的春天之聲