站長
277

ハルノオト - miwa

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5718794
譯者:月勳

歌詞
留言 0

ハルはるノオトのおと

miwa


  • 目があったら先に手を振るのは いつも君のほう

    當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你

  • 振り返ればいつも思い出すのはハルノオト

    當我回顧過去時我總是想起的是春天之聲

  • 部活帰り一緒に帰ろう

    讓我們在結束社團時一起回家吧

  • 話したいことがあるんだ

    我有話想跟你說啊

  • そう言ったのにどうして

    明明我是對你這麼說的但為什麼

  • 自分の話ばっかりしているんだろう

    我總是在談論著自己呢

  • あぁ今日もなにしてんだろ

    啊啊 我今天到底在做什麼呢

  • 焦れったいような くすぐったいような

    讓人心急的 讓人心癢的

  • 時間が心地いい

    時間令人感到舒適

  • 歩道橋から見下ろす街

    我在天橋上眺望著街道

  • あのね、あのね、聞いて、聞いて、君のことが…

    那個啊、那個啊、聽我說、聽我說、我對你…

  • ってぜんぶひとりごと

    這些話全部都是自言自語

  • 目があったら先に手を振るのは いつも君のほう

    當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你

  • 手を振ったら先に背を向けるのも いつも君だけど

    當揮手之後先轉過身子的人 也一直都是你

  • 君のたったひとことでその笑顔で

    但只靠你的一句話和你的笑容

  • 何倍だってがんばれるなんだって

    我便能多次盡心盡力

  • おもわせぶりなハルノオト

    如此暗中示意的春天之聲

  • たとえば君の未来に 僕って存在するのかい?

    假如說 我是否存在於你的未來裡呢?

  • 進路だとか夢とか 君の描く先に僕っているのかな

    生涯規劃之類的 夢想之類的 我是否存在於你所描繪著的未來裡呢

  • あぁ、来年はなにしてんだろ

    啊啊、你明年在做什麼呢

  • 楽しみなような 少しさみしいような

    讓人期待不已的 讓人稍感寂寞的

  • 心がいじらしい

    心惹人憐愛

  • 伸ばした手 届くこの距離

    我伸出的手 所碰到的這段距離

  • あのさ、あのさ、聞いて、もいい? 僕のことを…

    那個啊、那個啊、我可以、問問你嗎? 你對我…

  • って今日も聞けなくて

    我今天也無法詢問你

  • どこにいても先に見つけるのは いつも僕のほう

    無論身處何處 先發現對方的人 一直都是我

  • さよならのそのあと振り返るのも いつも僕だけど

    告別之後回頭的人 也一直都是我

  • 君のたったひとことでその笑顔で

    但只靠你的一句話和你的笑容

  • 何倍だってがんばれるなんだって

    我便能多次盡心盡力

  • おもわせぶりなハルノオト

    如此暗中示意的春天之聲

  • あいまいだっていいなんだって

    「即使彼此之間曖昧也無所謂啊」

  • おもわせぶりな君のまま

    如同你所假裝的那樣

  • 僕のそばにいてよずっと

    永遠待在我的身旁吧

  • 思い出にはいつも君がいたんだ

    我的回憶裡總是有你的身影啊

  • 僕だけに聴こえた音

    只有我才能聽見的聲音

  • 忘れられないハルノオト

    無法遺忘的春天之聲