站長
274

ハルノオト - miwa

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5718794
譯者:月勳

歌詞
留言 0

ハルはるノオトのおと

miwa


  • があったらさきるのは いつもきみのほう

    當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你

  • かえればいつもおもすのはハルはるオトおと

    當我回顧過去時我總是想起的是春天之聲

  • 部活ぶかつがえ一緒いっしょかえろう

    讓我們在結束社團時一起回家吧

  • はなしたいことがあるんだ

    我有話想跟你說啊

  • そうったのにどうして

    明明我是對你這麼說的但為什麼

  • 自分じぶんはなしばっかりしているんだろう

    我總是在談論著自己呢

  • あぁ今日きょうもなにしてんだろ

    啊啊 我今天到底在做什麼呢

  • れったいような くすぐったいような

    讓人心急的 讓人心癢的

  • 時間じかん心地ここちいい

    時間令人感到舒適

  • 歩道橋ほどうきょうから見下みおろすまち

    我在天橋上眺望著街道

  • あのね、あのね、いて、いて、きみのことが…

    那個啊、那個啊、聽我說、聽我說、我對你…

  • ってぜんぶひとりごと

    這些話全部都是自言自語

  • があったらさきるのは いつもきみのほう

    當我們目光交錯時 先揮手的人 一直都是你

  • ったらさきけるのも いつもきみだけど

    當揮手之後先轉過身子的人 也一直都是你

  • きみのたったひとことでその笑顔えがお

    但只靠你的一句話和你的笑容

  • 何倍なんばいだってがんばれるなんだって

    我便能多次盡心盡力

  • おもわせぶりなハルはるオトおと

    如此暗中示意的春天之聲

  • たとえばきみ未来みらいぼくって存在そんざいするのかい?

    假如說 我是否存在於你的未來裡呢?

  • 進路しんろだとかゆめとか きみえがさきぼくっているのかな

    生涯規劃之類的 夢想之類的 我是否存在於你所描繪著的未來裡呢

  • あぁ、来年らいねんはなにしてんだろ

    啊啊、你明年在做什麼呢

  • たのしみなような すこしさみしいような

    讓人期待不已的 讓人稍感寂寞的

  • こころがいじらしい

    心惹人憐愛

  • ばした とどくこの距離きょり

    我伸出的手 所碰到的這段距離

  • あのさ、あのさ、いて、もいい? ぼくのことを…

    那個啊、那個啊、我可以、問問你嗎? 你對我…

  • って今日きょうけなくて

    我今天也無法詢問你

  • どこにいてもさきつけるのは いつもぼくのほう

    無論身處何處 先發現對方的人 一直都是我

  • さよならのそのあとかえるのも いつもぼくだけど

    告別之後回頭的人 也一直都是我

  • きみのたったひとことでその笑顔えがお

    但只靠你的一句話和你的笑容

  • 何倍なんばいだってがんばれるなんだって

    我便能多次盡心盡力

  • おもわせぶりなハルはるオトおと

    如此暗中示意的春天之聲

  • あいまいだっていいなんだって

    「即使彼此之間曖昧也無所謂啊」

  • おもわせぶりなきみのまま

    如同你所假裝的那樣

  • ぼくのそばにいてよずっと

    永遠待在我的身旁吧

  • おもにはいつもきみがいたんだ

    我的回憶裡總是有你的身影啊

  • ぼくだけにこえたおと

    只有我才能聽見的聲音

  • わすれられないハルはるオトおと

    無法遺忘的春天之聲