站長
234

Best of my love - 安田レイ

電視動畫《宇宙戰艦大和號2199》(日語:宇宙戦艦ヤマト2199)片尾曲
中文翻譯轉自:https://www.kkbox.com/tw/tc/song/X-UdCCgL-uxSg4WMAz

歌詞
留言 0

Best of my love

安田やすだレイれい


  • 何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい

    無論幾度輪迴重生 仍然想與你再度相遇

  • こんな気持ちを ありがとう

    這樣的心情 謝謝你

  • いつまでも忘れない best of my love

    永遠都不會忘卻 我的摯愛

  • ねぇ、もっと 怖がらずに 素顔で向き合えてたなら

    嘿 如果能再勇敢一些 坦率的面對彼此

  • ねぇ、きっと 今でも二人 すれ違わず いられたかな

    嘿 如今我們一定能夠 不再因此擦身而過

  • 些細なことで 不安になって

    為了瑣碎的事物而感到不安

  • だけど君に 心開けずに

    卻無法對你敞開心房

  • そんな自分を責めてばかりいた日々

    那些因此不斷自責的日子

  • 何も言わないで この手引いて

    什麼都不說 就牽起我的手

  • きつく抱きしめてくれた体温(ぬくもり)

    緊緊擁抱給了我這份溫暖

  • あのときは 目の前にある

    那個時候 沒有注意到

  • 大切な存在(もの)気付けなかった realize

    眼前的重要存在

  • 数え切れない偶然は 君に恋した必然

    這些數不盡的偶然 是我與你相戀的必然

  • そのすべてが宝物

    當時的一切都是寶物

  • 今だから分かるよ best of my love

    現在我才明白 我的摯愛

  • 何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい

    無論幾度輪迴重生 仍然想與你再度相遇

  • こんな気持ちを ありがとう

    這樣的心情 謝謝你

  • いつまでも忘れない best of my love

    永遠都不會忘卻 我的摯愛

  • 夢打ち明けた 夜があったね

    那個晚上我終於能夠向你敞開心房

  • ずっと ずっと best of my love

    一直 一直 我的摯愛

  • 失くしたくない この切なさも

    連這份惆悵也不想失去

  • きっと きっと best of my love

    一定 一定 我的摯愛

  • たとえ もう二度と逢えなくても

    縱使 無法再度相遇

  • 決して消えたりしない this memory one of me

    也絕不會消失 這對我來說唯一僅有的回憶

  • 数え切れない偶然は 君に恋した必然

    這些數不盡的偶然 是我與你相戀的必然

  • そのすべてが宝物

    當時的一切都是寶物

  • 今だから分かるよ best of my love

    現在我才明白 我的摯愛

  • 何度 生まれ変わっても 君とまた巡り逢いたい

    無論幾度輪迴重生 仍然想與你再度相遇

  • こんな気持ちを ありがとう

    這樣的心情 謝謝你

  • いつまでも忘れない best of my love

    永遠都不會忘卻 我的摯愛

  • 夢打ち明けた 夜があったね

    那個晚上我終於能夠向你敞開心房

  • ずっと ずっと best of my love

    一直 一直 我的摯愛

  • 失くしたくない この切なさも

    連這份惆悵也不想失去

  • きっと きっと best of my love

    一定 一定 我的摯愛