花
高木さん(高橋李依)
站長
花 - 高木さん(高橋李依)
電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第三期第12話片尾曲
原曲為日影《現在,很想見你》(日語:いま、会いにゆきます)主題曲,由「ORANGE RANGE」演唱
花
花
高木 さん(高橋李依 )
橘子新樂園
-
花 びらのように散 りゆく中 で有如花瓣散盡的時候
-
夢 みたいに君 に出逢 えたキセキ 如作夢一般 與你相遇的奇蹟
-
愛 し合 ってケンカ して彼此相愛 有時爭吵
-
色 んな壁 二人 で乗 り越 えて兩人一起克服了 無數的障礙
-
生 まれ変 わっても あなたのそばで花 になろう就算轉世再生 也要在妳身旁 化作一朵花
-
いつまでもあるのだろうか
オレ の真上 にある太陽 は是否會一直存在著 在我頭頂上的太陽
-
いつまでも
守 りきれるだろうか泣 き笑 い怒 る君 の表情 を是否能一直守護著 無論是哭 是笑 是生氣的妳的表情
-
いずれ
全 てなくなるのならば二人 の出逢 いにもっと感謝 しよう假如有天全部不存在時 我會更加感謝我倆的相遇
-
あの
日 あの時 あの場所 のキセキ は那一天 那個時候 在那個地方發生的奇蹟
-
また
新 しい軌跡 を生 むだろう會產生 一個新的軌跡吧
-
愛 することで強 くなること信 じることで乗 り切 れること因為愛而變得更堅強 因為信任而得以克服
-
君 が残 したモノ は今 も胸 に ほら輝 き失 わずに妳所留下的東西如今依然 妳瞧不失光彩地在我心裡
-
幸 せに思 う巡 り会 えたことオレ の笑顔 取 り戻 せたこと這就是幸福 得以遇見妳 能夠讓我重拾笑顏
-
「ありがとう」あふれる
気持 ち抱 き進 む道程 「謝謝妳」懷著滿溢的心情 繼續前行
-
花 びらのように散 りゆく中 で有如花瓣散盡的時候
-
夢 みたいに君 に出逢 えたキセキ 如作夢一般 與你相遇的奇蹟
-
愛 し合 ってケンカ して彼此相愛 有時爭吵
-
色 んな壁 二人 で乗 り越 えて兩人一起克服了 無數的障礙
-
生 まれ変 わっても あなたに逢 いたい就算轉世再生 也想見到妳
-
花 びらのように散 ってゆく事 有如花瓣散盡的時候
-
この
世界 で全 て受 け入 れてゆこう接納這個世界的全部吧
-
君 が僕 に残 したモノ 今 という現実 の宝物 妳所留給我的 稱為現在的這個現實的寶物
-
だから
僕 は精一杯 生 きて花 になろう所以我更要努力活著 成為一朵花
-
花 はなんで枯 れるのだろう花為什麼會枯萎
-
鳥 はなんで飛 べるのだろう鳥為什麼會飛翔
-
風 はなんで吹 くのだろう風為什麼會吹拂
-
月 はなんで明 かり照 らすの月亮又為什麼 會發出光亮
-
何故 ボク はココ にいるんだろう為什麼我會在這裡
-
何故 キミ はココ にいるんだろう為什麼妳會在這裡
-
何故 キミ に出逢 えたんだろう為什麼會與妳相遇
-
キミ に出逢 えた事 それは運命 與妳相遇這件事 就稱做命運
-
花 びらのように散 りゆく中 で有如花瓣散盡的時候
-
夢 みたいに君 に出逢 えたキセキ 如作夢一般 與你相遇的奇蹟
-
愛 し合 ってケンカ して彼此相愛 有時爭吵
-
色 んな壁 二人 で乗 り越 えて兩人一起克服了 無數的障礙
-
生 まれ変 わっても あなたに逢 いたい就算轉世再生 也想見到妳
-
花 びらのように散 ってゆく事 有如花瓣散盡的時候
-
この
世界 で全 て受 け入 れてゆこう接納這個世界的全部吧
-
君 が僕 に残 したモノ 今 という現実 の宝物 妳所留給我的 稱為現在的這個現實的寶物
-
だから
僕 は精一杯 生 きて花 になろう所以我更要努力活著 成為一朵花
-
雨上 がり虹 架 かり青 あらしに生 まれし光 雨過天晴 出現彩虹 青色暴風產生的光芒
-
ここにゆるぎない
大切 な物 重要的東西在這裡沒有被動搖
-
気 づいてる“愛 する”ということ>するということ妳注意到了嗎那就是愛
-
まだ
歩 けるだろう?見 えてるんだもう還能繼續走下去吧? 己經能看見了
-
“
想 い”時 を越 え永遠 に響 け思念超越了時空 永遠的響著
-
君 の喜 び君 の痛 み君 の全 てよ妳的喜悅 妳的苦痛 妳的一切
-
さぁ
咲 き誇 れ もっと もっと もっと來吧 更加的 綻放吧 綻放吧 綻放吧