站長
196

籠の中の僕らは - AIKI from bless4

電視動畫《星合之空》(日語:星合の空)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

かごなかぼくらは

AIKI from bless4


  • 飛びたい青空見つけたあの時から

    想翱翔的那片藍天 從發現它的那時候開始

  • 心は未来に惹かれてる

    我的心就被未來所吸引

  • 期待と不安の数だけ膨らむイメージ

    有多少的期待和不安 就有多少想像

  • 涙と笑顔が感情を無視して溢れ出す

    淚水和笑容 無視情緒滿溢而出

  • 眩暈がしそう

    讓人差點站不穩腳步

  • 偏狭で空虚な環境の籠を壊し逃げたくなる

    好想摧毀這狹窄又空虛的環境牢籠後逃走

  • 飛び立つ翼が背中に伸びた日から

    從起飛的翅膀在背上伸展開的那天開始

  • 心は未来に向かってる

    我的心就在響往著未來

  • 青空の彼方自由に飛びたいんだ

    好想自由飛向晴空的彼端

  • ねぇもう鍵をかけないで

    吶 別再上鎖了

  • どれだけ羽ばたいても

    就算再怎麼想展翅高飛

  • このままじゃ届かない

    就這樣下去的話也到達不了

  • 籠の中の僕らは

    依然身在籠中的我們

  • 風に飲まれ形をなくした雲のように

    就好像那被風吞噬後失去形狀的雲朵

  • 流れに身を任せてはこの気持ちを嘘にする

    隨波逐流 對這份心意撒了謊

  • ただそれだけで

    只是如此而已

  • 愛情や友情も全てが痛い苦しくなる

    無論愛情友情 全都變得痛苦不堪

  • 綺麗でなくていいから 言葉にしなくていいから

    不美麗也沒關係 不說出來也沒關係

  • 信じて見守っていて

    相信並守護著

  • 神様も誰もそして未来でさえも

    無論是神還是誰 甚至是未來

  • 正解なんて分からないんだ

    都不明白什麼才是正確答案

  • 閉じられたこの籠の 鍵を預けて欲しい

    希望能把關著的這個籠子的鑰匙交給我

  • 今はそれで それだけでもう十分だ

    現在就這樣 那樣就足夠了

  • 飛びたい青空見つけたんだ

    找到了想要飛翔的藍天

  • 飛び立つ翼が背中に伸びた日から

    從起飛的翅膀在背上伸展開的那天開始

  • 心は未来に近づいてる

    心已接近未來

  • 青空の彼方自由に飛び立つんだ

    在藍天的彼方自由地飛翔

  • 「でも」「まだ」なんて言わないで

    不要說「但是」「還沒有」之類的話

  • 胸を張れる姿で どこまでも羽ばたいて

    以挺起胸膛的身姿 飛到任何想去的地方

  • 鍵を開けて檻の外へ

    將鎖打開 到籠子外面

  • 籠の中の僕らは

    身在籠中的我們