

HERO in HEALER
カーラ(大西亜玖璃) with アルヴィン(佐藤拓也)、キノコ(泊明日菜)

站長
HERO in HEALER - カーラ(大西亜玖璃) with アルヴィン(佐藤拓也)、キノコ(泊明日菜)
電視動畫《這個僧侶有夠煩》(日語:このヒーラー、めんどくさい)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/HERO_in_HEALER
HERO in HEALER
カーラ (大西 亜玖璃 ) with アルヴィン (佐藤拓也 )、キノコ (泊 明日菜 )
-
高く遠い空から 一筋の光が差す
從高遠的天空 射下一道光芒
-
誰もが待ち望む
那眾人期待的
-
救世主(ヒロイン)ここに降臨です…!
救世主在此降臨…!
-
ヒーラーは大忙しです
僧侶可是大忙人
-
ポンコツ 食材 相手だって
不管廢柴 食材 還是對手
-
平等な癒しの力を分けてあげるんです
都會一視同仁地分享治癒之力
-
毒の沼 バリア床 断ります (いいから来い!)
毒沼 結界 恕我拒絕 (別廢話快過來!)
-
この私 ダメージは NG です (NG!?)
要我打傷害那可就NG了 (NG!?)
-
遠くで見ててあげますから
我就在遠處看看就好了
-
がんばってくださいね
你們可要加油哦
-
(こんなヒーラーがあるか!!)
(哪有這個樣子的僧侶!!)
-
まだ癒えない痛みも 笑い話に変われば
哪怕是治癒不了的痛 如果把它當做笑話
-
それって素敵ですね?
那不就完美了嗎?
-
終わり良ければすべて良し☆ (よくねえよ!)
只要結果好那就一切都好☆ (好個屁啊!)
-
ゼロに何を×(かけ)てもダメなら+(た)していきましょう
如果零乘以什麼都是零 那就加點什麼東西吧
-
毎日がメモリアル
每一天都值得記憶
-
あなたを癒します (ヒィッ…!)
把你給治癒 (咦…!)
-
心の中に滾る 想いを解き放て
解放出心中沸騰的心意吧
-
最強ヒーラー POWER 教えてあげますね♪
就讓我告訴你 最強的僧侶POWER吧♪
-
いつでも頼ってくださいね
無論什麼時候都來依賴我吧
-
バフや (これは…) デバフ (呪い!?) 魔除けだって
buff (這…) debuff (詛咒!?) 哪怕是退魔
-
体力回復の時には 薬草あげます (なんでだよ!)
需要回復體力的時候 為大家提供藥草 (為什麼啊!)
-
魔力には限界があるんです
我魔力是有限的
-
少しでも節約をするんです (あんま使わねーだろ)
哪怕是一點點也要節約 (也沒用多少吧)
-
もしもピンチが訪れたら
要是遭遇危機了
-
助けてほしいでしょそうでしょ?
求我幫忙還來不及呢 對吧?
-
(そのためのヒーラーでしょ…?)
(僧侶不就是幹這個的嗎…?)
-
一人だけじゃダメでも 仲間となら戦える
要是一個人做不到 和同伴們一起就能戰鬥
-
存在する時点で パッシブスキル発動中☆
在我還存在的時候 持續發動被動技能☆
-
目の前で起きている この瞬間が奇跡です
就在眼前發生的這個瞬間 就是奇蹟
-
見ていてくださいね
各位都看好了
-
爪痕残しますよ
可能會有點痛喲
-
ここから (……えっ、どこから?)
就從這裡 (……誒,從哪?)
-
はじめますか (ちょっ…どこに行くんだよ)
開始吧 (喂…這是要去哪啊)
-
ちょっといい景色を眺めに (は? 何言って…)
去看看更美的景色吧 (哈? 你在說什…)
-
(うわー! 浮いた…浮いた!?)
(嗚哇! 飛起來…飛起來了!?)
-
高く遠い空から 一筋の光が差す
從高遠的天空 射下一道光芒
-
祈り捧げましょう
來獻上你們的祈禱吧
-
終わり良ければすべて良し! (よくねえわ!!!)
只要結果好那就一切都好! (好你妹啊!!!)
-
ゼロに何を×(かけ)てもダメなら+(た)していきましょう
如果零乘以什麼都是零 那就加點什麼東西吧
-
限界値(カンスト)ぶちぬいて
突破極限值
-
あなたを癒します (やめてえええええ)
將你給治癒 (不要啊啊啊啊啊)
-
心の中に滾る 想いを解き放て
解放出心中沸騰的心意吧
-
災凶ヒーラー POWER わからせてあげます…!
就讓你領教領教 最強不祥的僧侶POWER吧……!