站長
295

not GAME - 畠中祐

電視動畫《實況主的逃脫遊戲【直播中】》(日語:ナカノヒトゲノム【実況中】)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4471283
譯者:X. Liang

歌詞
留言 0

not GAME

畠中はたなかたすく


  • 平穏へいおん現状げんじょうに ride on うたがいもQ&Aも

    在這只安於平穩現狀的世間 無論你有任何疑難雜症

  • つぶってすす綱渡つなわたりよ

    都只能如履薄冰自己解決

  • 不可能ふかのう非現実ひげんじつ証明しょうめい 命題めいだいメーデーめーでーも too late

    想證明不可能與非現實 但無論驗證命題或緊急求救都為時已晚

  • づけばもう ざされた画面がめんとびら

    回過神來才注意到自己已被禁錮於深鎖的螢幕之門

  • ためされてく しんつづけてきたもの

    當一直以來的信念不斷被試探

  • 暗闇くらやみ手探てさぐりの おとててくず

    在漆黑中摸索著堆疊出來的積木 也在這時發出聲響散落一地 然後消失

  • だれためなんため此処ここにいるか えないことわり

    被不可視的法則操弄 究竟為了何人何事 我才身處於此

  • どれが本当ほんとうえらべなくて くして むねてた

    無法抉擇何為真實 只呆站原地捫心自問

  • This is not GAME コンティニューこんてぃにゅーセーブせーぶらない

    在這場非兒戲的戰役裡 已無需選擇「繼續」或「存檔」

  • 巻戻まきもどせるとでもおもってたの かう のこライフらいふ

    也別想著能夠「再試一次」 只能奮勇面對剩下的生命

  • ひとつの SURVIVE たとすべてがっても

    即使一切都終將消失 也挺身去尋求唯一活路

  • ほう 成功せいこう早々そうそうに dive on かないと瞬間しゅんかんトレードとれーど

    連成功都快速下潛的法則 在宣告浮不出水面的瞬間交換條件

  • ぬすんでいど天下取てんかとりよ

    掩人耳目著強奪豪取

  • いわおう皮肉ひにくめいた肯定こうてい 正論せいろん命令めいれいも too late

    慶祝吧 那些語帶諷刺的肯定 管你是正論或命令都已來不及

  • 近道ちかみちなど 見渡みわたせど何処どこにもえずに

    放眼望去 卻遍尋不著通向未來的捷徑

  • あばかれてく えんつづけてきたもの

    當一直表演著的表面功夫被識破的時候

  • 泡沫うたかたの からくりをなげゆめいてくず

    也只能望著逐一破滅的手段嘆息著 然後抱著夢想崩毀消失

  • だれためなんため此処ここにいるか さがしてく旅路たびじ

    到底是為了誰 為了什麼 我才會在找尋旅途時來到此地

  • なに正解せいかいえなくても すなら 足跡あしあとみち

    無法分辨究竟何為正確答案 但如果踏出步伐就能自成蹊徑

  • This is not GAME コンティニューこんてぃにゅーセーブせーぶらない

    在這場非兒戲的戰役裡 已無需選擇「繼續」或「存檔」

  • つづけてくぼくというリアルりある かう のこライフらいふ

    只不斷思考什麼是名為「我」的現實並勇敢面對殘存的生命

  • ひとつの SURVIVE

    或許這也是「生還」的定義之一

  • (闇夜やみよのずっととおく) のぼってゆく

    (在黑夜的遙遠彼方) 太陽已然升起

  • (つつひかりに) 風任かぜまかせさ そう

    (浸在光芒中的) 就這樣隨波逐流吧

  • (世界せかいはまた希望きぼうの) まれた理由りゆう

    (這個世界將會再次) 超越了

  • (いろめられていく) えていく

    (染上希望的五彩繽紛) 誕生於世的理由

  • おそれやまよいさえも したのはぼく

    就連曾萌生出恐懼與迷惘的我

  • かえらずに 手招てまねきをしているあたらしい ぼくへと

    都能不再回首 揮手迎接全新的自己

  • だれためなんため此処ここにいるか さがしてく旅路たびじ

    到底是為了誰 為了什麼 我才會在找尋旅途時來到此地

  • なに正解せいかいえなくても すなら 足跡あしあとみち

    無法分辨究竟何為正確答案 但如果踏出步伐就能自成蹊徑

  • This is not GAME コンティニューこんてぃにゅーセーブせーぶらない

    在這場並非兒戲的戰役裡 已無需選擇「繼續」或「存檔」

  • つづけてくぼくというリアルりある かう のこライフらいふ

    不斷思考什麼是名為「我」的現實 並堅毅面對殘餘的生命

  • ひとつの SURVIVE たとすべてがっても

    即使一切終將消失殆盡 也挺身去尋求唯一「生還」的定義

  • もうをそらすなよ not GAME

    這不是遊戲,不要把目光移開

  • ギリギリぎりぎりでも はなしたりはしない

    即使到了最後一刻 也千萬不要放手

  • このつかみとる未来みらい

    這樣才能向著以這雙手爭取來的未來邁進