Kurisu

when chance strikes - fripSide

收錄在專輯《infinite synthesis 5》中的主打歌



翻譯出處萌娘百科https://zh.moegirl.org/zh-hant/When_chance_strikes

歌詞
留言 0

when chance strikes

fripSide


  • 夜明よあけゆくまちで そっとじる 静寂せいじゃくのなか きみおも

    在迎來黎明的街道 悄然閉上雙眼 在寂靜中 思念着你

  • いつもかんじてた あたたかなひかり かえるべき場所ばしょ 理解わかっていた

    一直以來感受着的 溫暖的光芒 我明白了應當回去的地方

  • わすれないよ いつのにも きみぼくえがいている

    不會忘記的 無論何時何日 你與我一同 所描繪的未來

  • 未来みらいはこのなか明日あした

    在這雙手之中等待着明天

  • いまかがやいた そのひとみうつそう 今日きょうぼくたちがきているあかし

    當今閃耀着光芒 映入這雙眼瞳的 正是我們活在當下的證明

  • 2にどとないこの瞬間しゅんかんぼくたちをいまひとつにするから

    沒有第二次的 此時這一瞬間 會將我們合而為一

  • きしめつづけた 記憶きおくはいつでも このこころうごかしてる

    一直以來珍藏於心 這段記憶無論何時 都讓這顆心 躍動不止

  • まよいなくすす日々ひび残酷ざんこく終着点しゅうちゃくてん目指めざしている

    毫無猶豫地前進着的 每日每夜是這樣殘酷 我們所嚮往的終點 是這一切的盡頭

  • わすれないで どんなときうしなうのはこわくないと

    請你也不要忘記 無論何時何日 不要懼怕再次失去

  • こころきざつづけた昨日きのうがある

    因為有銘刻的昨日永存於心

  • そむけずにすべてをめよう いまぼくたちがかんじてるおも

    不要移開視線 接受這一切的一切 現在我們所感受到的思緒

  • 1いちどだけ かけがえのない このいまともごした奇跡きせき

    僅有一次 無可替代的 名為一同活在當下的奇蹟

  • こころかさねて つよふかきざんだ 今日きょうぼくたちが此処ここ意味いみ

    交織的心 強烈又銘深的鐫刻 現在我們存在於此的意義

  • 2にどとないこの瞬間しゅんかんぼくたちをいまひとつにするから

    沒有第二次的 此時這一瞬間 會將我們合而為一

  • くせないともごした軌跡きせき

    永遠不會消失的 名為一同活在當下的軌跡