

Ami
藤原さくら

ケイイ
Ami - 藤原さくら
日劇《100個字構想而成的日劇!》(日語:100文字アイデアをドラマにした!)主題曲
Digital Single 「Twilight」 「Ami」 2020.2.12 Release
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1422386701
Ami
藤原 さくら
-
重なる声は 味気ないほど
重疊的聲音 枯燥無味
-
上の空でも ハリボテでも
天空也好 彩虹也罷
-
息をするのも 難しいけど
都讓呼吸變得困難
-
試すみたいで しらけちゃうよな
雖然想要試一試 但卻心煩意亂
-
Falling down Falling down
漸漸下沉 漸漸下沉
-
悪い夢みたい
如噩夢般
-
Falling down Falling down
不停墜落 不停墜落
-
何も気にしてないフリだけ上手くなって
只有裝作什麼都不在乎的樣子是越來越拿手
-
間違ってたのね
是不是弄錯了什麼
-
Tell me Tell me now
現在就告訴我吧
-
ためらっていたから 悲しいのかなあ
因為猶豫不決 因為悲天憫人
-
間違って Seeking now
才搞錯了什麼 現在就出發去尋找
-
そんな さよならなんて
那樣的告別
-
What do I want to be like?
我到底想成為怎樣的人呢?
-
蓋をしてれば 気付かないでしょ
把一切都掩蓋起來 就沒人會察覺到了
-
せめて今だけ 忘れたいのさ
至少現在 想忘記那些回憶
-
Falling down Falling down
漸漸下沉 漸漸下沉
-
騒ぎたてても
吵鬧不斷
-
Falling down Falling down
不停墜落 不停墜落
-
変わることもないのに 何で?
為什麼 世上沒有不變之物呢?
-
振り返った
回過頭時
-
間違ってたのね
錯了吧
-
Tell me Tell me now
現在就告訴我吧
-
ためらっていたから 悲しいのかなあ
因為在猶豫 所以很悲傷吧
-
間違って Seeking now
搞錯了 現在就出發去尋找
-
そんな さよならなんて
那樣的告別
-
What do you want to be like?
我到底想成為怎樣的人啊?
-
There’s nowhere to run now
現在也無處可逃
-
分かってるよ 君も僕も違うことくらい
我知道你和我是不同的
-
There’s no way to run now
所以也沒辦法逃避了
-
分かってるよ だけど
我很明白 但是
-
ただ 多分だけど
只是大概
-
多分だけど
大概
-
間違ってたかな
是不是搞錯了呢
-
Tell me Tell me now
現在就告訴我吧
-
信じてたから 虚しいのかなあ
因為信任著 感到了空虛
-
間違って Seeking now
搞錯了 現在就出發去尋找
-
そんな さよならなんて
那樣的告別
-
What do I want to be like?
我到底 想成為怎樣的人啊?