

LOVE is
和ぬか

站長
LOVE is
和 ぬか
-
この気持ち 例えようがない
這份心情難以言喻
-
まだ辞書に載ってるはずもない
尚未有任何字典收錄其中
-
だって世界は僕を知らない
畢竟這世界還不認識我
-
愛だけで片付けられんわ
光憑愛無法簡單表述
-
十分前は悩んでたことで涙
十分鐘前的煩惱令我落淚
-
なのに君に会えた
然而見到你之後
-
途端何にも覚えてない
我便什麼也記不清了
-
手応えあり 諸説あるけど
感到得心應手 儘管說法紛紜
-
今は様になってる
如今卻滿像樣的
-
この足に羽根などないのに
這雙腳上沒有羽翼
-
君に会える日は身体弾むよ
在能見到你的日子 我的身體卻忍不住雀躍
-
決して飛べるはずないのに
即使我根本無法飛翔
-
愛しい人がいる旅は素晴らしいから
與心愛之人結伴而行已足夠美好
-
この想いはすぐ嘘になる
這就是原因 這份心意很快便不再真實
-
君に届くまでの数秒間で
因為在你接收到的幾秒鐘前
-
ひと回り大きくなってるから
思念就會再大上一分
-
言葉では片付けられんわ
光憑言語無法簡單表述
-
何年たっても変わりない
再過多少年都不會變
-
僕の全て 原動力は君で
我的所有原動力皆來自於你
-
皆はきっと気づいてない
相信其他人都不曾察覺
-
不安な未来 ジャックできたら
若我能攔截充滿不安的未來
-
僕の傍に居てみる?
你要不要試著待在我身旁?
-
この先の僕らの在処に
我們日後的歸宿
-
グダりと真面目の間の香り
散發游移在慵懶與正經間的香氣
-
世にも新たな愛かな
這可能是世上嶄新型態的愛
-
たどり着いた先 笑う君が良い
希望我在抵達目的地後 能瞧見臉上帶笑的你
-
何となくだけど やるせない時があっても
即便有些時候會沒來由地 感到悶悶不樂
-
君を想うとこが生きようとする 僕の中で
不過只要在心裡想著你 我就能努力過生活
-
諦める余地などないじゃない
那豈不是更沒理由放棄了
-
足に羽根などないのに
這雙腳上沒有羽翼
-
君に会える日は身体弾むよ
在能見到你的日子 我的身體卻忍不住雀躍
-
決して飛べるはずないのに
即使我根本無法飛翔
-
愛しい人がいる旅は素晴らしいから
與心愛之人結伴而行已足夠美好 這就是原因