

ずっと前から君に恋してる
ケプラ

站長
ずっと前から君に恋してる - ケプラ
- 作詞
- 柳澤律希
- 作曲
- 柳澤律希
- 發行日期
- 2024/12/25 ()

中文翻譯
ずっと前 から君 に恋 してる
從很久以前就愛上了你
ケプラ
KEPURA
-
君は僕のこと友達だって思ってる
你把我當作朋友
-
だけど僕はね それ以上を求めてる
但是我想要的不只如此
-
口を滑らしたら
如果說漏了嘴
-
すぐに広まりそうだから
似乎很快就會傳開
-
誰にも言えないよ 君への片想い
所以我無法向任何人說出 對你的單戀
-
恋バナを聞かされた時は 帰り道が遠くなる
當聽到戀愛話題時 回家的路變得好遠
-
変わらない二人の距離感を 埋める言葉もなく
兩人之間不變的距離感 卻找不到填補的話語
-
ずっと前から君に恋してる
很久以前我就愛上了你
-
誰よりも近くにいるのになぁ 届かない
明明比任何人都靠近你 卻無法傳達
-
思わせぶりして揶揄ってるの?
你是欲擒故縱地戲弄我嗎?
-
友達のままではいられない 愛しい君よ
無法只當朋友 心愛的你啊
-
街ゆく人達に僕らはどう映るだろう
在街上走著的我們 在別人眼中是什麼樣子呢
-
ただの友達かそれとも恋人か
只是朋友 還是戀人呢?
-
悲しみを分け合いたい時に 逢いたくなる人は誰?
想要分享悲傷的時候 最想見的人是誰?
-
その涙と共に孤独から 掬う言葉もなく
與那淚水一起 卻找不到從孤獨中拯救的話語
-
ずっと前から君に恋してる
很久以前我就愛上了你
-
誰よりも笑顔が似合うこと知ってるよ
我知道你比任何人都適合笑容
-
思わせぶりでも触れていたくて
即使欲擒故縱也想觸碰你
-
優しさに似たような苦しみを 抱えているよ
懷抱著與溫柔相似的痛苦
-
もしも僕にも少しくらいの勇気が
如果我也能有一點勇氣
-
もしも僕にも強がりが出来たら
如果我也能逞強的話
-
君に今すぐ伝えなきゃダメだな
現在就必須告訴你
-
何より誰より思いは募ってく
對你的思念比任何人都要強烈
-
ずっと前から君に恋してる
很久以前我就愛上了你
-
誰よりも近くにいるのになぁ 届かない
明明比任何人都靠近你 卻無法傳達
-
思わせぶりして揶揄ってるの?
你是欲擒故縱地戲弄我嗎?
-
友達のままではいられない 愛しい君よ
無法只當朋友 心愛的你啊