

LOVEドッきゅん
CLUB PRINCE

站長
LOVEドッきゅん - CLUB PRINCE
- 作詞
- 宮下昌也
- 作曲
- 宮下浩司・宮下昌也
- 編曲
- 宮下浩司
- 發行日期
- 2007/05/02 ()

中文翻譯
LOVEドッ きゅん
LOVE怦然心動
CLUB PRINCE
-
「お前のこと好きだけど 俺… ホストだから…ヨロシク!」
「雖然我喜歡你 但我…是牛郎…請多關照!」
-
Don't stop! アルコール止まらない
別停下! 酒精停不下來
-
Here we go! Here we go! Here we here we go! Go!
-
LOVE! LOVE! LOVE ドッきゅん
LOVE! LOVE! LOVE 怦然心動
-
「いらっしゃいませー!」
「歡迎光臨!」
-
ヤッホー! 飲んで 飲んで 飲んで 飲んで!
耶呼! 喝吧 喝吧 喝吧 喝吧!
-
ヤ ヤ ヤッホー! グイグイよし来い!
耶 耶 耶呼! 痛快地喝吧!
-
ライ ラララライ ラララ あ あ ああ ありえない ヤッホー!
來 拉拉拉來 拉拉拉 啊 啊 啊啊 不可思議 耶呼!
-
今夜も朝までグイ グイ グイ グイ
今晚也一直到早上 痛飲 痛飲 痛飲 痛飲
-
姫とキャストのParty Party
公主與店員的Party Party
-
Fever Fever 歌舞伎町 (Fever Fever 歌舞伎町)
Fever Fever 歌舞伎町 (Fever Fever 歌舞伎町)
-
お茶ひきだろうがドンマイドンマイ
妳是酒家女吧 Don't mind Don't mind
即使茶水用完也沒關係沒關係
-
カリスマカリスマ (Go go go go!)
魅力四射 魅力四射 (Go go go go!)
-
まちがいないないない
絕對沒錯沒錯沒錯
-
Don't stop! シャンパンコール止まらない
別停下! 香檳召喚停不下來
-
あの夜リサがささやいた耳元の I love you
那晚莉莎在我耳邊低語的 I love you
-
聞こえないフリしてたんだ 色恋じゃ濡れない
我假裝沒聽見 虛情假意無法打動我
-
(LOVE LOVE LOVE ドッきゅん)
(LOVE LOVE LOVE 怦然心動)
-
ぶちゃけ チューして ギュッと 抱き締めたい (LOVE! LOVE!)
說真的 好想親吻妳 緊緊抱住你 (LOVE! LOVE!)
-
全て 全てを投げ出したい (ドッきゅん)
好想 拋開一切 (怦然心動)
-
どんなに どんなに どんなに 欲しくても (LOVE! LOVE!)
無論 無論 無論 多麼渴望 (LOVE! LOVE!)
-
越えちゃ 越えちゃイケないんだよ (ドッきゅん)
不能 不能越過那條線 (怦然心動)
-
嗚呼 不器用な僕さ だけど大きな夢があるNo.1
啊 我如此笨拙 但有著成為No.1的大夢想
-
「もう一本!」
「再來一瓶!」
-
なんと (ヨッシャイ) なんと (ヨッシャイ)
真是 (好耶) 真是 (好耶)
-
カワイイ (ヨッシャイ) 姫より (ヨッシャイ)
比公主還 (好耶) 可愛 (好耶)
-
シャンパンシャンパン (シャンパンシャンパン)
香檳香檳 (香檳香檳)
-
今夜はパーリナイ (今夜はパーリナイ)
今晚是派對之夜 (今晚是派對之夜)
-
それでは (ヨッシャイ) 行くぜ (ヨッシャイ)
那麼 (好耶) 開始吧 (好耶)
-
シャンパン (ヨッシャイ) Open (ヨッシャイ)
香檳 (好耶) 開瓶 (好耶)
-
ヨロシク! (ヨッシャイ) せーの 3! 2 ! 1! ヨッシャ~イ!!
請多關照! (好耶) 預備 3! 2! 1! 好~耶!!
-
ヤッホー! 飲んで 飲んで 飲んで 飲んで!
耶呼! 喝吧 喝吧 喝吧 喝吧!
-
ヤ ヤ ヤッホー! グイグイよし来い! ワァ~オ☆
耶 耶 耶呼!痛快地喝吧! 哇~喔☆
-
瓶ごとイッとけ (グイ グイ グイ グイ)
整瓶乾了吧 (痛飲 痛飲 痛飲 痛飲)
-
本日昼まで (Party Party)
今日直到中午 (Party Party)
-
Fever 歌舞伎町 (Fever Fever 歌舞伎町)
Fever 歌舞伎町 (Fever Fever 歌舞伎町)
-
飲み席だろうと (ドンマイ ドンマイ)
即使在飲酒的場合 (沒關係 沒關係)
-
カリスマカリスマ (Go go go go!)
魅力四射魅力四射 (Go go go go!)
-
さすがだぜいぜいぜい
真不愧是啊啊啊
-
Don't stop! ラブコール終わらない
別停下! 愛的呼喚不會結束
-
僕の気を引こうとしてるのかい?
你是在試著引起我的注意嗎?
-
No.1【アイツ】を指名だなんて
指名No.1【那傢伙】什麼的
-
マクラで客を獲る奴さリサには似合わない
在枕邊拉客的傢伙 根本不適合莉莎
-
(LOVE LOVE LOVE ドッきゅん)
(LOVE LOVE LOVE 怦然心動)
-
こんなに こんなに こんなに LOVE! LOVE! (LOVE! LOVE!)
如此 如此 如此 LOVE! LOVE! (LOVE! LOVE!)
-
赤い薔薇にはトゲがある (ドッきゅん)
紅玫瑰上有刺 (怦然心動)
-
マジで マジで 馬鹿な僕だけど (LOVE! LOVE!)
認真 認真 我雖然是個笨蛋 (LOVE! LOVE!)
-
心! 心は譲れないよ (ドッきゅん)
但心!心是不會讓步的 (怦然心動)
-
嗚呼 リサだけに誓おう いつか掴むぜNo.1
啊 只向莉莎發誓 總有一天我會抓住No.1
-
今日も新宿の空に 黄色い陽が昇ってく…
今天新宿的天空中 黃色的太陽升起…
-
「今度はいつ逢えるんだろう
「不知道下次什麼時候能見面
-
でもすぐに逢えるよ 夢の中で 気をつけて…」
但很快就能見面的 在夢中 多保重…」
-
まだまだ (まだまだ) まだまだ (まだまだ)
還沒 (還沒) 還沒 (還沒)
-
終わらない (ヨイショイ) パーリナイ (ヨイショイ)
結束 (加油) 派對之夜 (加油)
-
テンション上昇 (テンション上昇)
情緒高漲 (情緒高漲)
-
Go go go go! (Go go go go!)
Go go go go! (Go go go go!)
-
それでは (ヨッシャイ) 行くぜ (ヨッシャイ) とことん (ヨッシャイ)
那麼 (好耶) 開始吧 (好耶) 徹底 (好耶)
-
飲むぜ (ヨッシャイ) ヨロシク! (ヨッシャイ)
喝個痛快 (好耶) 請多關照! (好耶)
-
せーの 3! 2 ! 1! 嗚呼もう もう 我慢できない
預備 3! 2! 1! 啊 已經 已經 忍不住了
-
ぶちゃけ チューして ギュッと 抱き締めたい (LOVE! LOVE!)
說真的 好想親吻你 緊緊抱住你 (LOVE! LOVE!)
-
全て 全てを投げ出したい (ドッきゅん)
好想 拋開一切 (怦然心動)
-
どんなに どんなに どんなに 欲しくても (LOVE! LOVE!)
無論 無論 無論 多麼渴望 (LOVE! LOVE!)
-
越えちゃ 越えちゃイケないんだよ (ドッきゅん)
不能 不能越過那條線 (怦然心動)
-
こんなに こんなに こんなに LOVE! LOVE! (LOVE! LOVE!)
如此 如此 如此 LOVE! LOVE! (LOVE! LOVE!)
-
赤い薔薇にはトゲがある (ドッきゅん)
紅玫瑰上有刺 (怦然心動)
-
マジで馬鹿な僕だけど (LOVE! LOVE!)
我雖然是個認真的笨蛋 (LOVE! LOVE!)
-
心! 心は譲れないよ (ドッきゅん)
但心!心是不會讓步的 (怦然心動)
-
嗚呼 不器用な僕さ だけど大きな夢があるNo.1
啊 我如此笨拙 但有著成為No.1的大夢想
-
4649!
-
ヤッホー! 飲んで 飲んで 飲んで 飲んで!
耶呼! 喝吧 喝吧 喝吧 喝吧!
-
ヤ ヤ ヤッホー! グイグイよし来い!
耶 耶 耶呼! 痛快地喝吧!
-
今夜も朝までグイ グイ グイ グイ
今晚也一直到早上 痛飲 痛飲 痛飲 痛飲
-
姫とキャストのParty Party
公主與店員的Party Party
-
Fever Fever 歌舞伎町
Fever Fever 歌舞伎町