站長
1,947

葵橋 - さユり

電視動畫《昨日之歌》(日語:イエスタデイをうたって)主題曲
中文翻譯轉自:https://pttcomic.com/c_chat/M.1590250647.A.29D.html

歌詞
留言 0

あおいばし

さユりさゆり


  • 新宿しんじゅくえき西陽にしびホームほーむ

    新宿站的月台上 夕陽斜照

  • ひとり白線はくせん内側うちがわ っていた

    獨自一個人站在白線內側

  • 足元あしもとスニーカーすにーかー しろかさねたよごれと

    腳上的運動鞋 累積白色污漬

  • 視界しかいわきでふわりれた 耳飾みみかざ

    和視線邊緣的 耳飾輕輕飄盪

  • 一瞬いっしゅんなにかおもしたようながしたが

    一瞬彷彿回想起什麼

  • 通過つうか列車れっしゃさえぎった

    卻被經過的列車驅散

  • きみっていた バイトばいとわり

    打工歸來的我 在等著你

  • えなかったはなしがある

    我有話還沒說

  • そしてかえした おな挨拶あいさつ

    最後卻只是重複 同樣的問候

  • ぼくらは季節きせつたがやつづける

    我們不斷耕耘著四季

  • あかあお、どれほど綺麗きれいだったのでしょう?

    紅粉青藍 是多麼美麗

  • ぼくらは季節きせつたがやつづける

    我們不斷耕耘著四季

  • このたびてになにるのでしょう?

    在這旅途盡頭 會迎來什麼?

  • フィルムふぃるむカメラかめらがいいな

    我喜歡膠卷相機

  • ブレぶれもぼやけもあとでわかればいい

    震動和模糊等會搞清楚就行

  • 名前なまえらない植物しょくぶつ

    雖然是不知道的植物

  • それでもつめてたように そっとでたように

    但還是凝視著 輕輕撫摸著

  • 写真しゃしんった ありふれた街角まちかどフォーカスふぉーかすてた

    拍了張照片 把焦點對準了常見的街道

  • ぎていくひとなみおな平穏へいおん

    在人來人往的波浪中 同樣的平穩

  • きみっていた バイトばいとわり

    打工歸來的我 在等著你

  • わせたこの瞬間しゅんかん

    闔上眼睛這個瞬間的

  • 意味いみ行方ゆくえぼくには、からないけれど

    意義及未來 我不知道

  • ぼくらは言葉ことばたがやつづける

    我們不斷培養著語言

  • またえるときをただいのりながら

    僅僅祈禱著 再次相見的時候

  • ぼくらの季節きせつたがやつづける

    我們不斷耕耘著四季

  • ここにたことをただのこすように

    只要把我曾在這裡的事物都留下來

  • それはまるで

    就像是

  • 宝石ほうせきみたいなはな

    寶石一樣的花

  • 透明とうめいになったはな

    變得透明的花