道
クレイユーキーズ with YUI
站長
道
クレイ ユー キーズ with YUI
-
Monday Tuesday Wednesday
君 をMonday Tuesday Wednesday 一直
-
Thursday Friday Saturday ずっと
Thursday Friday Saturday 喜歡著你
-
元気 にしてるか?你還好嗎?
-
気付 けばまた夏 になるな回過神來又是夏天了
-
お
前 が居 なくってから町 の様子 も変 わった自從你不在後 小鎮的樣子也變了
-
ファミレス がつぶれたりコンビニ が出来 たり家庭餐廳倒了 開了便利店
-
みんなで
溜 まってた公園 もこんどなくなるらしい大家曾聚在一起的公園好像最近也要拆了
-
そういえば
同窓会 の案内 状 届 いたか?話說回來 你收到同學會的請帖了嗎?
-
行 ったって仕方 ないって言 いそうだけど好像說了沒辦法去 不過
-
お
前 もたまには顔出 せよ…你也偶爾露個臉吧…
-
ってかそろそろ
帰 って来 いよ話說 你也差不多該回來了吧
-
元気 にしてますか?地元 に残 ってるらしいね你還好嗎? 好像還留在老家呢
-
ビル の合間 をそっと夏 の風 が吹 き抜 ける夏日的風在高樓的間隙輕輕地吹過
-
Monday Tuesday Wednesday
君 を oh oh oh ohMonday Tuesday Wednesday 一直 oh oh oh oh
-
Thursday Friday Saturday ずっと oh oh oh oh
Thursday Friday Saturday 喜歡著你 oh oh oh oh
-
Sunday
巡 って回 って Once more oh oh oh ohSunday 不停往復 Once more oh oh oh oh
-
いつでも どんな
時 戻 っておいでよ什麼時候都可以回來喔
-
Always be your home
這裡永遠是你的家
-
あいつもついに
町 を出 たんだ他也終於離開了小鎮
-
いつの
間 にか仲間 がどんどん減 ってく不知不覺中同伴漸漸減少了
-
こうやって
年 を取 ってくのか…我就要這樣老去嗎…
-
高校生 の頃 はさ高中生的時候
-
防波堤 に寝 そべって寒空 の下 、流 れ星 探 したっけ?躺在防波堤上 在大冷天下尋找著流星
-
次 の日 、風邪 ひいたの覚 えてる?笑 第二天,我們就感冒了 這些你都還記得嗎?
-
全然 話 変 わるけど、町 を出 たあいつ雖然完全改變了話題,離開小鎮的他
-
お
前 と同 じ街 にいるらしいよ好像和你在同一個城市
-
会 う訳 ないでしょ、って言 いそうだけど雖然好像說了「不可能再見面了吧」
-
まーとにかく、みんな
会 いたがってるぞ算了 總之,大家都想要見你喔
-
ってか
会 いたいよ…其實是我想見你…
-
あいつとすれ
違 った広 い世界 なのに不思議 だね和他擦肩而過了 世界明明是這麼廣闊 真的是不可思議呢
-
夜 も眠 らない街 流 れ星 は見 つからない在夜不眠的城市 連流星都找不到
-
叫 びたくなる時 あるでしょ有想要大叫的時候吧
-
逃 げ出 したくなる事 あるよね有想逃避的事情吧
-
海 に沈 む夕陽 、波 待 ちのサーファー 沉入海裡的夕陽,等待海浪的衝浪客(surfer)
-
電車 の扉 が開 いて吹 き抜 ける風 、おかえり電車的門打開了 迎面吹過的風,(像是對我說)歡迎回來
-
Monday Tuesday Wednesday
君 をMonday Tuesday Wednesday 一直
-
Thursday Friday Saturday ずっと
Thursday Friday Saturday 喜歡著你
-
Monday Tuesday Wednesday
君 を oh oh oh ohMonday Tuesday Wednesday 一直 oh oh oh oh
-
Thursday Friday Saturday ずっと oh oh oh oh
Thursday Friday Saturday 喜歡著你 oh oh oh oh
-
Sunday
巡 って回 って Once more oh oh oh ohSunday 不停往復 Once more oh oh oh oh
-
いつでもどんな
時 も戻 っておいでよ什麼時候都可以回來喔
-
Always be your home
這裡永遠是你的家