站長
1,250

ダイヤモンドの純度 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)&由比ヶ浜結衣(東山奈央)

電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。完》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

ダイヤモンドだいやもんど純度じゅんど

ゆきした雪乃ゆきの(早見はやみ沙織さおり)&由比ヶ浜ゆいがはま結衣ゆい(東山とうやま奈央なお)


  • きみ横顔よこがおつめているのは つぎ季節きせつだと

    你的側臉凝視著的是下一個季節

  • かってるから いたいくらいに 反射的はんしゃてき笑顔えがおつくる

    正因為明白這一點 有如疼痛突至般 反射性地擠出了笑容

  • 曖昧あいまいせん れた隙間すきま

    曖昧的線條 在不斷搖曳的縫隙間

  • 無邪気むじゃきなあざとさで ゆめつないだの

    用刻意裝出的天真 延續下了那個夢

  • うそだらけで (Don't go away) きずだらけで (Want you to stay)

    充滿謊言 (Don't go away) 遍佈傷痕 (Want you to stay)

  • 純度じゅんどだけはたかくて

    只剩下純度高得無可媲美

  • ほら まぶしすぎて (What should I say) なみだダイヤモンドだいやもんど

    你瞧 它如此地耀眼 (What should I say) 淚滴的鑽石

  • きっと (きっと) わりがはじまってる

    我想結局一定已經開始了

  • ずっとわすれない季節きせつでしょう

    那一定將是畢生難忘的季節吧