站長
572

面影ワープ - nano.RIPE

電視動畫《花開物語》(日語:花咲くいろは)片頭曲OP2
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2209455
譯者:SPT草包

歌詞
留言 0

面影おもかげワープわーぷ

nano.RIPE


  • 地平線をなぞるように空と地球(ほし)を繋いでる雲が

    好像描繪著地平線似的 連接天地的一片片雲彩

  • ぼくの住むこの街をぐるりと囲った夢うつつの昼下がりに

    在過午時分將這片街巷 好像把它團團圍住一樣

  • 綿菓子みたいなそれを千切り微かに空いた穴の向こう側

    如撕棉花糖一樣把雲彩 撕出一點點細小的空洞

  • 目を凝らせば小さな夏の入り口がほら

    要是你去細心凝是的話 就能看見小小的夏季入口

  • 注ぐ蝉時雨 追いかけてたカブトムシ

    四周的蟬聲始終不停止 曾經追逐過的那獨角仙

  • 溶けたアイスキャンディ 巻き戻る記憶

    以及將要融化的冰淇淋 全都讓我們追憶著過去

  • きみがぼくに隠していた夜と朝のあいだのヒミツは

    你曾經在晝夜交替之時 告訴我的那些小小祕密

  • 鍵のない箱の中しまい込んだきり 今も眠りに就いたままだ

    被我鎖入沒鑰匙的箱子 至今仍在那裡持續沉睡

  • 零れた光は強さを増し 気が付けばぼくは手を伸ばしてる

    散落的光線漸漸增強了 回過神來我已伸出了手

  • 触れないから動けなくて また胸を焦がすけど

    因為無法觸碰讓我愣住 胸中的焦急感再度湧出

  • 注ぐ夏の陽に追いかけてたきみの声

    在持續照耀的夏日之下 我曾不停追逐你的聲音

  • 焼けたコンクリート 揺れる陽炎

    周圍盡是灼燒的混凝土 以及空氣中搖曳的熱浪

  • 本当は少し怖くて触れなかったカブトムシ

    因為我有著些許的害怕 而沒能夠抓住的獨角仙

  • 涙の跡に砂を泥まみれで笑う

    後悔的眼淚滴滴地零落 用沙蓋住痕跡後笑出來

  • 夏に見とれてた ふたり歩いた帰り道

    那些曾經被看得入迷的 我倆夏天走過的歸家路

  • 度と戻ることはない でも消えない模様

    雖然已經不能再次回去 但是亦也不會消失不見