擬態
Mr.Children
站長
擬態
Mr.Children
-
ビハインド から始 まった從落後開始的比賽
-
今日 も同 じスコア に終 わった今天還是結束在一樣的分數
-
ディスカウント して山 のように未達目標只能半途而廢
-
積 まれてく夢 の遺灰 だ夢想的骨骸 滿坑滿谷般地堆積如山
-
あたかもすぐ
打 ち解 けそうに親 しげな笑顔 を見 せて彷彿隨時就能讓人消彌隔閡般地 嶄露和善的笑容
-
幽霊船 の彼方 に明日 が霞 んでく在幽靈船的前方盡頭 明日像雲霧般誨暗迷濛
-
アスファルト を飛 び跳 ねる飛奔跳躍在這柏油路上頭
-
トビウオ に擬態 して想像自己化作是條飛魚
-
血 を流 し それでも遠 く伸 びて即使流下了鮮血 也要盡可能向前飛躍
-
必然 を偶然 を要是能把必然 還有那偶然
-
すべて
自分 のもんにできたなら全部都作為自己的所有的話
-
現在 を越 えて行 けるのに…應該也能超越現在的自我繼續向前啊…
-
相棒 は真逆 のセンス と真逆 の趣味 を持 って夥伴們懷著徹底相反的sense 還有完全不同的興趣
-
アリキタリ なことを嫌 った討厭司空見慣的事情
-
なんかそれがうらやましかった
似乎那頗讓人感到羨慕
-
ムキ になって洗 った手 に使盡力地洗過的雙手上
-
こびりついてる
真 っ赤 な血 烙印般無法洗盡的深紅血跡
-
いつか
殺 めた自分 にうなされ目覚 める在某一天就要被殺身亡的惡夢裡清醒
-
「
効 きます」と謳 われたあらゆるサプリメント は所有被大家宣稱有效的營養補給品
-
胃 の中 で泡 になって消 えた都在胃袋裡頭化作泡沫消失
-
デマカセ を真実 を要是能把那流言 還有那真誠
-
すべて
自分 のもんにできなら全部都作為自己的所有的話
-
もっと
綺麗 でいれるのに…那就會比現在再更美麗了啊…
-
富 を得 た者 はそうでない者 より得到財富的人和沒有的人比起來
-
満 たされてるって思 ってるの!?更被滿足了嗎!?
-
障害 を持 つ者 はそうでない者 より身心障礙的人和健全的人比起來
-
不自由 だって誰 が決 めんの!?是不自由的 但這又是誰決定的呢!?
-
目 じゃないとこ如果只是靠雙眼
-
耳 じゃないどこかを使 って見聞 きをしなければ如果只是靠耳朵想去看透的話
-
見落 としてしまう那就會變得忽略不清
-
何 かに擬態 したものばかり因為那全都是偽裝的一切
-
今 にも手 を差 し出 しそうに優 しげな笑顔 を見 せて現在也讓人想要伸手撫摸般地 嶄露溫柔的笑容
-
水平線 の彼方 に希望 は浮 かんでる水平線另一頭 浮現出了希望
-
アスファルト を飛 び跳 ねる飛奔跳躍在這柏油路上頭
-
トビウオ に擬態 して想像自己化作是條飛魚
-
血 を流 し それでも遠 く伸 びて即使流下了鮮血 也要盡可能向前飛躍
-
出鱈目 を誠実 を要是能把那誤解 還有那真實
-
すべて
自分 のもんにできたなら全部都作為自己的所有的話
-
もっと
強 くなれるのに…那就一定可以變得更堅強的啊…
-
現在 を越 えて行 けるのに…應該也能超越現在的自我啊…