

英雄の歌
オーイシマサヨシ

站長
英雄の歌 - オーイシマサヨシ
日影《怪物彈珠THE MOVIE 路西法絕望的黎明》(日語:モンスターストライク THE MOVIE ルシファー 絶望の夜明け)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1452688459
英雄 の歌
オーイシマサヨシ
-
世界を救う歌を書こうとしたら
想寫首拯救世界的歌
-
うまく書けないことに気づきました
卻發覺怎麼都寫不好
-
どんなに格好つけてみようとしても
無論想怎樣耍帥
-
もうどれも もうどれも 君のためメロディだ
寫出來的都是為你而做的旋律
-
運命の糸が絡まり合って
繫緊命運的紅線
-
人々を引き裂く時でも
就算在必須分離的時候
-
響け 世界中の闇の中で 僕らがはぐれないように
迴響吧 響徹全世界的黑暗 為了我們不會走散
-
紡ぎ出す旋律は ただ君を目指して
我編織出的旋律 都是朝向你
-
僕は救世主にならなくていい 世界を歌う主役より
不當救世主也行 比起歌唱世界的主唱
-
君だけの英雄になりたい
我更想做你專屬的英雄
-
見て見ぬフリでやり過ごしてたこと
視而不見就讓它自然過去
-
適当な嘘で誤魔化してたこと
撒個適度的謊敷衍了事
-
ヒーローと呼ぶには情けないけど
這樣叫英雄就太丟臉了
-
もう二度と もう二度と 君を一人にしないように
但我再也不會 讓你孤身一人了
-
幾千の五線譜を書き換えて
為此我改寫了無數五線譜
-
君をほら助けに来たのさ
看吧 我來救你了
-
たとえ世界中をまたにかけて 君が大ウソをついても
就算要走遍全世界 就算你撒下彌天大謊
-
バカみたいに君を見守っているから
我也會傻傻守護你的
-
そうやって 「大丈夫 」って言うわりには
雖然你說「沒問題」
-
大丈夫じゃないことくらい
但也不是沒問題
-
僕だけはちゃんと気づいてる
只有我注意到了
-
響け 世界中の闇の中で 僕らがはぐれないように
迴響吧 響徹全世界的黑暗 為了我們不會走散
-
紡ぎ出す旋律は ただ君を目指して
我編織出的旋律 都是朝向你
-
僕は救世主にならなくていい 世界を歌う主役より
不當救世主也行 比起歌唱世界的主唱
-
君をずっと感じてる 君をずっと信じてる
永遠感受你的存在 永遠相信你的選擇
-
君だけの英雄でありたい
我想永遠做你專屬的英雄
-
ほら もう泣かないで ほら この手を繋いで
乖 不要再哭了 來吧 握緊我的手
-
ほら 共に戦って もう一度
別怕 讓我們再次 並肩作戰
-
ほら もう泣かないで ほら この手を繋いで
乖 不要再哭了 來吧 握緊我的手
-
ほら 共に戦って もう一度
別怕 讓我們再次 並肩作戰
-
ほら もう泣かないで ほら この手を繋いで
乖 不要再哭了 來吧 握緊我的手