リンネ
ASCA
站長
リンネ
ASCA
-
ねぇ
忘 れないで吶 不要忘記
-
どんな
時 も君 を想 う人 がいる無論何時都有思念你的人
-
ねぇ
恐 れないで吶 不要害怕
-
孤独 はもう記憶 の底 隠 れたんだよ孤獨已經隱藏在記憶深處
-
世界 は歪 で美 しくて終 わらないパズル だ世界是一個因扭曲而美麗 無法終結的謎題
-
足 りないピース 探 して彷徨 いながら歩 いた尋找缺失的碎片 一邊彷徨一邊走著
-
最果 てに辿 り着 くまで直到到達盡頭處
-
さよなら
巡 り巡 る輪廻 の邂逅 再會 輪迴的邂逅不斷循環
-
儚 く揺 らぎ揺 れる優 しい光 微弱地搖曳著 溫柔的光芒
-
消 えないように絶 やさないように為了不消失 為了不中斷
-
守 り続 けると誓 いを掲 げた我發誓要繼續守護下去
-
花 びら ひらりひらり ほら舞 い散 る度 花瓣輕輕飄散 每次飛舞散落
-
刹那 に生 まれ朽 ちてく愛 重 ねた在瞬間誕生並凋零的愛交織在一起
-
どんな
君 も君 が君 なら無論是怎樣的你 只要是你自己
-
大丈夫 生 きてくことは怖 くない沒事的 活下去並不可怕
-
ねぇ
忘 れないで吶 不要忘記
-
君 が居 ると誰 も知 らない僕 が咲 く只要有你在 無人知曉的我也會綻放
-
ねぇ
隠 さないで吶 不要隱藏
-
固 く閉 じた瞼 をそっと解 きたいんだよ我想要輕輕地解開緊閉的眼睛
-
もう
一度 世界 の瞬 く間 だけ再一次,在世界閃爍的瞬間裡
-
手 と手取 り合 って僕 ら進 むことが出来 るだろう牽著彼此的手 我們或許就能前進吧
-
誰 もが紡 いだ命 だから因為每個人都編織出了屬於自己的命運
-
滲 んで伝 い伝 う涙 が叶 えた模糊著 流淌著 淚水實現了願望
-
人知 れず芽吹 く白 いノースポール 不為人所知發芽的白色白晶菊
-
枯 れないように咲 き誇 るように為了不會枯萎 為了盛開
-
汚 れた悲 しみは繰 り返 さない那些被污染的悲傷不會再重複
-
さよなら
巡 り巡 る輪廻 の邂逅 再會 輪迴的邂逅不斷循環
-
儚 く揺 らぎ揺 れる優 しい光 微弱地搖曳著 溫柔的光芒
-
消 えないように絶 やさないように為了不消失 為了不中斷
-
守 り続 けると誓 いを掲 げた我發誓要繼續守護下去
-
花 びらが ひらりひらり ほら舞 い散 る度 花瓣輕輕飄散 每次飛舞散落
-
刹那 に生 まれて朽 ちてく愛 重 ねた在瞬間誕生並凋零的愛交織在一起
-
どんな
君 も君 が君 なら無論是怎樣的你 只要是你自己
-
大丈夫 この手 は二度 と沒事的 這雙手再也不會
-
大丈夫 離 しはしない沒事的 不會放開
-
大丈夫 生 きてくことは怖 くない沒事的 活下去並不可怕