

Hey, dear my friends
ヨハネ(小林愛香)、リコ(逢田梨香子)、マリ(鈴木愛奈)

站長
Hey, dear my friends
ヨハネ (小林 愛香 )、リコ (逢田 梨香子 )、マリ (鈴木 愛奈 )
-
私だけだと思ってた 素直になれないのは
我一直以為只有自己無法變得坦率
-
誰かとわかり合えるって 幸せだね
能與他人互相理解真是幸福
-
今なら 歌えるよ
現在我能開口歌唱
-
そばにキミがいてくれたから
因為有你在一旁陪伴
-
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
我並不孤獨 不是獨自一人
-
ずっと夢見てた
我一直夢想著
-
どうすれば良いかわからなかった
卻不明白該怎麼做
-
気持ち一つで景色は変わるんだ 不思議ね
一個想法就能改變眼前的景色 真不可思議
-
遠く遠く見えてた世界
本來只能遠遠眺望著這個世界
-
ひとりじゃない ひとりじゃないよね
我並不孤獨 不是獨自一人對吧
-
出会いと別れの繰り返し 寂しくなるのが怖かった
在邂逅與離別的輪迴之中 我害怕變得寂寞
-
でももう、嘘ついてた自分に さよならしていいんだ
但我已經能向說謊的自己道別了
-
扉 開く 勇気をくれた
你們給了我打開門扉的勇氣
-
ひとりじゃない ひとりじゃないんだね
我並不孤獨 不是獨自一人呢
-
信じてくれて ありがとう
謝謝你願意相信我
-
いま 重ね合う 願い
如今願望交織重疊
-
Hey, dear my friends
-
一緒に笑い合えるだけで
光是一起歡笑著
-
こんなに こんなにも 楽しいんだね
居然就 這麼地 令人開心
-
不安 あふれる この街で
在這座充滿不安的小鎮中
-
出逢えたことをそう
能夠與你們相遇這件事
-
何と呼ぶんでしょう
該稱之為什麼才好呢
-
また傷つくのが怖いなあって
還會再害怕受傷
-
自分から向き合えなかったけど
雖然自己無法面對
-
みんながいるから、今は全部が楽しい!
因為有大家在,所以現在全部都很開心!
-
一人の時間も嫌いじゃないけど、みんなといると笑顔になれる
雖然也不討厭一個人的時間,但是和大家在一起的話會變成笑容
-
今更だけど、今からでも遅くないって、きみを見て思えたんだ
事到如今,從現在開始也不晚,看到你我就這麼想了
-
誰かのために こんなに頑張れるなんて
為了某人 就能這麼努力什麼的
-
でも そんな自分がけっこう好き いいよね?
不過 還蠻喜歡這樣的自己 可以吧?
-
今なら 僕らしく歌えるよ
現在的話 可以像我一樣唱歌了
-
ひとりじゃない ひとりじゃないから
不是一個人 因為不是一個人
-
出逢ってくれて ありがとう
謝謝你們與我相遇
-
変わり始める みらい
開始改變的未來
-
Hey, dear my friends
-
一緒に涙 分け合えるだけで
只要能一起分擔淚水
-
こんなに こんなにも 美しいんだね
這麼地 如此地 美麗啊
-
不安 あふれる この街で
在這座充滿不安的小鎮中
-
出逢えたことをそう
能夠與你們相遇這件事
-
何と呼ぶんでしょう
該稱之為什麼才好呢