

バイバイレイニー
星街すいせい

站長
バイバイ レイニー
星街 すいせい
-
空っぽの サイレン 乾いた 施錠音
空洞的警報器 乾燥的鎖聲
-
ガラガラ スケーター 賑わえ 三点リーダー
嘎嘎作響的滑板手 熱鬧的三點刪節號
-
どんな言葉にも ちゃんと 綻びがあった
不論什麼辭藻都有其破綻
-
もう 何も言わずに 遊ぼう
就毋須再多言 玩吧
-
どうでもいい朝に 慣れ過ぎて
無所謂的早晨早已習慣成自然
-
傘は持ってない借りてた 未来
沒有帶傘在身邊 因為借給了未來
-
返しきれず 躱しきれず からがら
無法返還 無法躲藏 勉勉強強
-
街往く 余所者
前往城鎮的外來者
-
ねえねえ 独りだ 肩 触れたのは
吶吶 獨自一人 肩上觸碰的是
-
メイビー、レイニー 君はとうに 居ないんだね
Maybe、Rainy 你肯定早已不在了對吧
-
かなしくは ないよ 嬉しくも ないよ
既不感到悲傷 也不感到欣喜
-
メイビー、レイニー 好く晴れた 鈍色に
Maybe、Rainy 好個晴朗的深灰
-
減点式の舗装路を染める
將扣分制的柏油路渲染
-
レイニー、レイニー こんな 間違えたんだね
Rainy、Rainy 或許是搞錯了什麼吧
-
塗り潰してゆく パノラマ
全部塗滿的環景圖
-
レイニー、レイニー 君は何点だったの
Rainy、Rainy 你得到幾分了呢
-
バイバイ バイバイ
Bye bye Bye bye
-
好く晴れた鈍色の 正午
好個晴朗深灰的正午
-
無粋なクラクション ああやって 喚いて
不知風雅的汽車喇叭 啊啊作響叫喊著
-
叱り合えたら それで良かった?
彼此叫罵 這樣就好了嗎?
-
泣いて 泣いて 泣いて 何が残った
哭泣著 哭泣著 哭泣著 剩餘了什麼
-
使い捨ての今日を 余したくないな
一次性的今天 不想浪費任何一點
-
喧噪五分の 砂地公園 宇宙の裏
喧囂五分鐘 砂地公園 宇宙之內
-
白い煙に吹かれながら唄う
吹起的白煙裡歌唱著
-
救いのない 世迷言
無可挽回自言自語的抱怨
-
ねえねえ 独りだ 頬 伝ったのは
吶吶 獨自一人 臉頰傳來的是
-
メイビー、レイニー 走馬灯みたいなキス
Maybe、Rainy 如走馬燈般的吻
-
不確かな 声に 似ている 青に
不可靠的聲音 相似的湛藍
-
バイバイ バイバイ しなくちゃ いけないんだ
Bye bye Bye bye 我不得不去那樣做
-
ほんの 微かに 雨の 随に
僅是微小一點 任由雨落
-
君も往くなら 無事を祈ってる
如果你也欲去 我會為平安祈求
-
ねえねえ 独りだ 肩 触れたのは
吶吶 獨自一人 肩上觸碰的是
-
メイビー、レイニー 君はとうに 居ないんだね
Maybe、Rainy 你肯定早已不在了對吧
-
かなしくは ないよ 嬉しくも ないよ
既不感到悲傷 也不感到欣喜
-
メイビー、レイニー 好く晴れた 鈍色に
Maybe、Rainy 好個晴朗的深灰
-
減点式の舗装路を埋める
將扣分制的柏油路填滿
-
レイニー、レイニー これで 良かったんだよね
Rainy、Rainy 這樣就是正確了對吧
-
塗り潰してゆく パノラマ
全部塗滿的環景圖
-
レイニー、レイニー 君は満点だったよ
Rainy、Rainy 你得到滿分了呢
-
バイバイ バイバイ
Bye bye Bye bye
-
好く晴れた鈍色で バイバイ
在那晴朗深灰 bye bye