站長
432

あやふや - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

あやふや

ロクデナシろくでなし


  • 月明かり 一人で歩く

    月下 我一個人走著

  • 言いたいことも 言えないままで

    想說的也說不出來

  • ホントの気持ち ホントの感情

    真正的感受 真正的感情

  • も知らないまま 時計は進む

    也不知就裡地 時間繼續逝去

  • 貴方の優しさが遠くで

    你的那份溫柔好遠

  • ありふれた日常に 君が居たから

    在平平無奇的日常裡 因為有你在

  • 何も無い僕もここまで歩けたの

    一無所有的我才可以走到這裡

  • あやふやな 言葉が 夜に舞う

    曖昧的說話在夜裡飛舞

  • 変わらない温度を思い出す

    我回憶那不變的溫度

  • 覚えてる君のその不器用なとこも

    我還記得你那笨拙的一面

  • つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも

    沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面

  • あやふやなこの感情 愛しさも

    曖昧的這份感情 以至愛情

  • 夢の中 いつか 綺麗な記憶になる

    在夢裡總有一天成為美好的回憶

  • 嗚呼 いつしか何もかもが人生

    啊 不知不覺間一切都是人生

  • 君の色に染まってく題名

    標題染上了你的色彩

  • これ以上何も求めないよ

    我不會再要求些什麼

  • 変わらぬままで

    一直不要不變

  • だけど時計の針は残酷でさ

    但時鐘上的時針是殘酷的

  • 世界は僕を急かし続けてる

    世界正在不斷催促著我

  • いやそう言うとこが弱いのかな

    不 這樣說的話很懦弱吧

  • って思う度に

    每次這樣地想

  • 君をただ 抱きしめていた

    我只是抱著你

  • ありふれた日常に 君が居たから

    在平平無奇的日常裡 因為有你在

  • 何も無い僕もここまで歩けたの

    一無所有的我才可以走到這裡

  • あやふやな 言葉が 夜に舞う

    曖昧的說話在夜裡飛舞

  • 変わらない温度を思い出す

    我回憶那不變的溫度

  • 覚えてる君のその不器用なとこも

    我還記得你那笨拙的一面

  • つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも

    沒說很辛苦而靜靜哭泣的一面

  • あやふやなこの感情 愛しさも

    曖昧的這份感情 以至愛情

  • 夢の中 いつか 綺麗な記憶になる

    在夢裡總有一天成為美好的回憶

  • いつか遠くで君の声が

    有一天在遠處的你的聲音

  • そこにあるって思えたんだ

    我覺得好像就在眼前

  • 温もりを満たしてくれたの

    它讓我充滿了溫暖

  • 本当だったよ

    是真的喔

  • 答えのない夜にさ

    在沒有答案的夜裡

  • また問いかけてしまう こうやって

    我再問多一次 這樣地

  • 君は綺麗だよそのままで笑っていてよ

    你很美麗 請保持這樣地笑著