

まゆみ
KAN

站長
まゆみ
KAN
-
まゆみ 最近の君はどう
真由美 最近的你怎麼樣
-
ぼくはね 少しふてくされてるよ
我呢 有點賭氣
-
まゆみ つまらない時のために
真由美 為了排遣無聊的時光
-
なんとなく なんとなく
不知為何 不知為何
-
うたなんかをつくってみたんだよ
我試著做了一點歌
-
まゆみ 君は都会のすみで
真由美 你在都市的一角
-
こっそりとわらってた小さな花で
像一朵悄悄笑著的小花
-
まゆみ ぼくは見てるだけだけど
真由美 雖然我就只是看著
-
知らない誰かが
但是有些陌生的人
-
つみとってくのも少しこわいんだよ
可能會將你採走 我有點害怕
-
可もない 不可もない そんな生活に
這種生活 或許不好也不壞
-
話したい 伝えたい いつも言いだせなくて
想要說 想要傳達 但總是說不出口
-
これじゃない あれもいや それは深刻で
這不是我想要的 那也不是 那是很嚴肅的
-
だましあい なぐさめあい 心もたないよ
互相欺騙 互相安慰 心靈也沒有支撐
-
まゆみ 君は時々 つもる
真由美 你時而面對
-
悲しみを いったい どこへ流すの
積累的悲傷 到底要流向何方呢
-
まゆみ たまには 大きな声で
真由美 偶爾大聲點
-
さわいだり さけんだり
吵鬧一下 大喊一下
-
ぼくにあたったりしてもいいんだよ
即使對我發火也沒關係
-
決して自分のことせめたりしないで
絕對不要苛責自己
-
可もない 不可もない そんな性格に
這種性格 或許不好也不壞
-
好きじゃない 悪くない 責任とれなくて
喜歡也不是 不討厭也不是 無法承擔責任
-
あれがいい それはいや これも深刻で
這樣好嗎 那樣也不好 這也太嚴肅
-
帰りたい でも帰れない
想回去 但回不去
-
ひとはだれもみな それぞれの悲しみを抱きしめ
每個人都擁抱著各自的悲傷
-
いつも夢を見てるよ
我總是夢見你喔
-
きっとだれかに 小さな叫びがとどく日まで
直到我的小小呼喊一定會傳達給某人的那天
-
まゆみ 一番 澄き透ってて
真由美 最澄澈
-
美しい水って なにか知ってるかい
最美麗的水 你知道什麼嗎
-
まゆみ 恋をして せつなくて
真由美 戀愛著 痛苦著
-
がまんして がまんして
忍著 忍著
-
こぼれた涙がきっとそうだよ
流下的淚水一定就是這樣
-
こんなことしか言えないぼくを許して
請原諒只能說出這種話的我