まゆみ
KAN
站長
まゆみ
KAN
-
まゆみ
最近 の君 はどう真由美 最近的你怎麼樣
-
ぼくはね
少 しふてくされてるよ我呢 有點賭氣
-
まゆみ つまらない
時 のために真由美 為了排遣無聊的時光
-
なんとなく なんとなく
不知為何 不知為何
-
うたなんかをつくってみたんだよ
我試著做了一點歌
-
まゆみ
君 は都会 のすみで真由美 你在都市的一角
-
こっそりとわらってた
小 さな花 で像一朵悄悄笑著的小花
-
まゆみ ぼくは
見 てるだけだけど真由美 雖然我就只是看著
-
知 らない誰 かが但是有些陌生的人
-
つみとってくのも
少 しこわいんだよ可能會將你採走 我有點害怕
-
可 もない不可 もない そんな生活 に這種生活 或許不好也不壞
-
話 したい伝 えたい いつも言 いだせなくて想要說 想要傳達 但總是說不出口
-
これじゃない あれもいや それは
深刻 で這不是我想要的 那也不是 那是很嚴肅的
-
だましあい なぐさめあい
心 もたないよ互相欺騙 互相安慰 心靈也沒有支撐
-
まゆみ
君 は時々 つもる真由美 你時而面對
-
悲 しみを いったい どこへ流 すの積累的悲傷 到底要流向何方呢
-
まゆみ たまには
大 きな声 で真由美 偶爾大聲點
-
さわいだり さけんだり
吵鬧一下 大喊一下
-
ぼくにあたったりしてもいいんだよ
即使對我發火也沒關係
-
決 して自分 のことせめたりしないで絕對不要苛責自己
-
可 もない不可 もない そんな性格 に這種性格 或許不好也不壞
-
好 きじゃない悪 くない責任 とれなくて喜歡也不是 不討厭也不是 無法承擔責任
-
あれがいい それはいや これも
深刻 で這樣好嗎 那樣也不好 這也太嚴肅
-
帰 りたい でも帰 れない想回去 但回不去
-
ひとはだれもみな それぞれの
悲 しみを抱 きしめ每個人都擁抱著各自的悲傷
-
いつも
夢 を見 てるよ我總是夢見你喔
-
きっとだれかに
小 さな叫 びがとどく日 まで直到我的小小呼喊一定會傳達給某人的那天
-
まゆみ
一番 澄 き透 ってて真由美 最澄澈
-
美 しい水 って なにか知 ってるかい最美麗的水 你知道什麼嗎
-
まゆみ
恋 をして せつなくて真由美 戀愛著 痛苦著
-
がまんして がまんして
忍著 忍著
-
こぼれた
涙 がきっとそうだよ流下的淚水一定就是這樣
-
こんなことしか
言 えないぼくを許 して請原諒只能說出這種話的我