站長
191

フェレス - Vivid BAD SQUAD×初音ミク×MEIKO

中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=9yLkCqAcu_k

歌詞
留言 0

フェふぇレスれす

Vivid BAD SQUAD×初音はつねミクみく×MEIKO


  • とうにもう日の目など拝めない

    早就活得不見天日

  • アンダーグラウンド 掃き溜めの繁華街

    Underground 雜沓的鬧區

  • 言論は暴虐の末に高らかに語ろう

    高聲暢談暴虐後的言論

  • 錆びついた鉄屑 噂に価値を持つ

    生鏽的鐵屑 聽說很有價值

  • 謀略入り組んだ 不条理な商談

    充滿陰謀的 不合理生意

  • 頼りにして あがなっていくんだ

    靠著這些 逐漸償還

  • 愛情を不恰好なままで

    你將愛情不遮掩地

  • 私に分け与えてくれたからさ

    分享給我了

  • こんな身一つ天秤にかけて釣り合わせたなら

    若衡量出我適合你

  • 貴方の心を さぁ受け継ごう

    就讓我來 繼承你的心

  • 欲望だって仮面の裏隠せ

    把慾望藏在面具裡

  • 誓ってその真意を晒すな

    發誓絕不公開真意

  • このくだらない世界の底 明かりを灯せ フェレス

    這個無聊的世界底層 點亮吧 pheles

  • 齧り付いて掌握しよう

    大力咬住緊握不放

  • いたって理不尽な未来を奪おう

    奪走沒有道理的未來吧

  • 結末など 見えなくても かまわないな

    就算 看不到結局 也無所謂

  • Rumor go

  • The rumor has been going around.

  • さぁ掌握といこうぜ

    來掌握吧

  • Rumor go

  • The rumor going around.

  • 解き放てフラストレーション

    將慾望解放吧

  • Rumor go

  • The rumor has been going around.

  • さぁ反逆といこうぜ

    來反抗吧

  • Rumor go

  • The rumor going around that's

  • She'll be queen to save the world.

  • もう朝も夜もありゃしない 人の死すら飽きたら

    早已不分日夜 連人死都膩了

  • 味のしないガムのように 吐き出して捨てるだろ

    就像無味的口香糖 吐出口丟棄

  • いる子いらない子 ともに行こう 救いなんてなくても

    被需要或不被需要的孩子 都一起走吧 就算沒有救贖

  • はきだめに値を貼り今 声をあげよう

    雜亂地貼上價格 現在 一齊發聲吧

  • 冴えないその不恰好な顔で

    你用那張平淡乏味的面容

  • 私に笑いかけてくれたからさ

    對我擺出笑容

  • こんな身一つ天秤にかけて釣り合わせたなら

    若衡量出我適合你

  • 貴方の心を さぁ受け継ごう

    就讓我來 繼承你的心

  • 本当の私の価値は

    我真正的價值是

  • 欲望だって仮面の裏隠せ

    把慾望藏在面具裡

  • 誓ってその真意を知らすな

    發誓絕不公開真意

  • このくだらない世界の底 廻り回せ Upside down

    這個無聊的世界底層 迴轉回旋 Upside down

  • 齧り付いて掌握しよう

    大力咬住緊握不放

  • いたって理不尽な未来を奪おう

    奪走沒有道理的未來吧

  • 結末など 見えなくても かまわないな

    就算 看不到結局 也無所謂

  • Rumor go

  • The rumor has been going around.

  • さぁ掌握といこうぜ

    來掌握吧

  • Rumor go

  • The rumor going around.

  • 解き放てフラストレーション

    將慾望解放吧

  • Rumor go

  • The rumor has been going around.

  • さぁ反逆といこうぜ

    來反抗吧

  • Rumor go

  • The rumor going around that's

  • She'll be queen to save the world.