站長
188

14歳 - amazarashi

中文翻譯轉自(官方):https://apologies.jp/lyrics/detail/35/?lang=zh-tw

歌詞
留言 0

14さい

amazarashi


  • はいうた 才能さいのう不在ふざい 哀悼あいとうとむら

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • 常磐線じょうばんせんくだりのホームほーむ 電線でんせんにとまるカラスからす憂鬱ゆううつ

    常磐線下行月台電線上棲息的烏鴉的憂鬱

  • それをている彼女かのじょかかえるわらばせない日々ひび憂鬱ゆううつ

    看著這一幕,她每天都面臨著笑不出來的沮喪。

  • 毎日まいにちおなかえしだけどもう子供こどもじゃないんだから

    我每天都重複著同樣的事情,但我已經不再是小孩子了。

  • ったものいかけず ぎたことはかえらず

    不去追尋已經逝去的,不去回望過去的

  • 間違まちがってるもするけど きっとしょうがないわ

    我覺得我錯了,但我確信這是沒有辦法的。

  • ゆめ上京じょうきょうした 少年しょうねんながかみ

    帶著夢想來到東京的少年的長髮

  • 都市としビルびるかぜれている それを彼女かのじょてる

    她看到城市的建築在風中搖曳。

  • てる カラスからす目玉めだまてる てる

    我在看,我在用我的烏鴉眼看,我在看

  • はいうた 才能さいのう不在ふざい 哀悼あいとうとむら

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • ここがどこかなんてからない めた嘲笑ちょうしょうわない

    我不知道這是哪裡,不喜歡冷嘲熱諷

  • あれはアレイあれい白色しろいろ矮星わいせい それでぼくやされてしましたい

    那是一排白矮星,我想被燒死。

  • いっそのことはいになって かぜかれてえてしまえ

    更好的是,化為灰燼,消失在風中。

  • かぎをかけた部屋へやこもって きるもなにもありゃしねぇ

    我把自己關在一間上鎖的房間裡,精疲力竭,但什麼事也沒發生。

  • オレンジおれんじいろマンションまんしょんベランダべらんだ親子おやこわらってた

    一對父母和孩子在一棟橘色公寓樓的陽台上歡笑。

  • きっと明日あしたもいいことが こるとしんじてうたがわない

    我毫不懷疑明天也會有好事發生。

  • そんなひびきのこえだから ぼくらのむねけた

    我們的心因為這樣的聲音而撕裂。

  • とおくに雨雲あまぐも 明日あしたはきっとあめだから

    遠處烏雲密布,明天一定會下雨

  • たのしくないけどわらってみた それでも僕等ぼくらからっぽだから

    這並不好玩,但我試著笑,因為我們仍然空虛

  • いますぐなにかをはじめなくちゃ それならぼくうたうたうよ

    我現在需要開始做點什麼,然後我會唱一首歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • はいうた 才能さいのう不在ふざい 哀悼あいとうとむら

    灰燼之歌、才華洋溢、哀悼

  • なによりも普通ふつうのぞんでた少年期しょうねんき自意識じいしき屋根裏やねうら

    我童年時期自我意識的閣樓,當時我最渴望的是正常生活。

  • ひときらわれたくなかった」

    「我不想讓人們恨我。」

  • そんな名前なまえポスターぽすたー部屋へやくら

    一張寫著這個名字的海報讓房間裡一片漆黑。

  • いったいぼくはなんになれる

    我到底能成為什麼?

  • って結局けっきょく何者なにものでもありゃしねぇ

    最終我什麼也成不了。

  • 青春せいしゅんのこみたいな

    我就像青春的餘燼。

  • 夜露よつゆをすすって今日きょうきる

    我活在今天,啜飲夜露

  • アメリカあめりか映画えいがみたいな ハッピーエンドはっぴーえんどなかった

    沒有像美國電影那樣的美好結局。

  • 結局けっきょくぼくぼくだから 結局けっきょく今日きょう今日きょうだった

    最終,我就是我,所以最終,今天就是今天。

  • 明日あしたえられるちからぼくらにはあるはずだった

    我們應該有能力改變明天。

  • テレビてれびはいつものバラエティーばらえてぃー すこわらえた

    電視就是平常的綜藝節目,讓我笑了一點。

  • かなしくないけどなみだちた いつでも僕等ぼくらからっぽだから

    我並不悲傷,只是淚水落下,因為我們總是空虛的

  • いますぐなにかをはじめなくちゃ それならぼくうたうたうよ

    我現在需要開始做點什麼,然後我會唱一首歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きたくないけどのこった 彼女かのじょ今日きょうからっぽだから

    我不想活了,但我活了下來,因為她今天也空了

  • いますぐなにかをつたえなくちゃ それならぼくうたうたうよ

    我現在需要說點什麼,然後我會唱首歌

  • ゆめとかないけどうたってみた 結局けっきょく全部ぜんぶゴミごみくずだから

    我沒有夢想,但我試著唱歌,因為到最後都是垃圾

  • いますぐなにかをのこさなくちゃ それならぼくうたうたうよ

    現在我必須留下一些東西,然後我會唱一首歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌

  • きなうたうた

    唱你最喜歡的歌