アニメ大好き
397

まほろばアスタリスク - ≠ME

《まほろばアスタリスク》為日本女子聲優偶像團體≠ME(英文:Not Equal Me)的第2張單曲

演唱成員:尾木波菜、落合希来里、蟹沢萌子、河口夏音、川中子奈月心、櫻井もも、菅波美玲、鈴木瞳美、谷崎早耶、冨田菜々風(Center)、永田詩央里、本田珠由記

中文翻譯:
本人翻譯 如有錯誤 請不吝賜教

歌詞
留言 0

まほろばアスタリスクあすたりすく

理想鄉的小星星

≠ME

Not Equal Me


  • ときめきぶつかり 星ができました

    心跳互相碰撞 產生了星星

  • 星座になれない 孤独な星

    無法成為星座的孤獨之星

  • それでも それでも 君に会うたびに

    即使如此 即使如此 每當我見到你的時候

  • 輝き 強まり 夜を照らす

    光芒就變得越強烈 照亮了黑夜

  • 見つめているだけ それだけでいい

    只要注視著你 那樣就足夠了

  • それなのに 感情は 秋を急ぐ

    即使如此 感情卻迎來秋天

  • そうだ この恋 まほろばアスタリスク

    沒錯 這份戀情 就像理想鄉的小星星

  • 手のひらサイズの小さな恋

    如手掌般大的小小戀愛

  • ずっと 遠くに感じる 君の笑顔

    一直以來 我都站在遠處 感受你的笑容

  • このまま 届かなくていい

    就這麼維持現狀 不將愛意傳達給你也沒關係

  • 流れ星が 君を奪う

    流星將你奪走

  • 銀河の彼方まで

    直到銀河的另一端

  • 一人で ずっと

    我永遠都會是一個人

  • 好きって言ってた マンガを読んでも

    即使讀了那本你曾說很喜歡的漫畫

  • それすら言えない 弱気な星

    卻還是說不出口的軟弱之星

  • 君の幸せは 近くにある

    你的幸福就近在咫尺

  • 私じゃない 誰かとの 明るい道

    那個人不是我 而是和某人在一起的明亮道路

  • もしかして…

    難道說…

  • そうだ わかった 君は 星合の空

    對啊 我懂了 你就像星合之空

  • まばゆさ 目を細めてしまう

    如此燦爛耀眼 讓我不禁瞇起雙眼

  • きっと交わらない 君と私の星は

    你和我的星星 一定不會相交

  • それぞれ 瞬いている

    各自在空中閃爍著

  • 明日 君と 話す事を

    我絞盡腦汁地思考

  • グルグル 考える

    準備明天和你一起聊的話題

  • 一人の夜

    在獨自一人的夜晚

  • 十一月の夜空 賑わう

    十一月的夜空 如此熱鬧

  • 冬に向け きらめきは強く

    迎接冬天的光輝好強烈

  • 誰かの恋で 星は創られ

    由於某人的戀愛 創造出星星

  • 切なさで 夜が光る

    因為那份悲傷 夜晚閃耀著

  • 好きだよなんて 言えないアスタリスク

    不敢說出「我喜歡你啊」的小星星

  • 誰にも気付かれないように

    只為了不讓任何人發覺

  • そうだ この恋 まほろばアスタリスク

    沒錯 這份戀情 就像理想鄉的小星星

  • 手のひらサイズの小さな恋

    如手掌般大的小小戀愛

  • この恋はもう 大きくなれないけど

    雖然這份戀情已經無法再增長

  • 今だけ 大事にさせて

    就算只有此時此刻 對我還是十分重要

  • あの子を好きな 君が好きだ

    你喜歡那個他 而我喜歡你

  • 星屑に混ざって 想っている

    我藏在群星之中 悄悄思念著你