站長
761

はじまりのうた - GLAY

電視動畫《鑽石王牌》(日語:ダイヤのA)第3季片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=cWs2OObJ59w

歌詞
留言 0

はじまりのうた

GLAY


  • ねぇ また、はじまりのうたを

    吶 當我走在坡道上

  • くちずさみ坂道さかみちあるけば

    哼著我們開始時的那首歌

  • なつかしいこえこえるがして

    彷彿又聽見你熟悉的聲音

  • あぁ また、おもいがあふれるよ

    啊啊 思念又再度洩洪

  • あの瞬間しゅんかん(とき)、あのなつ、あの笑顔えがお

    那個瞬間 那個夏天 那個笑容

  • よどみのない、そらあおさにけてくる

    澄澈如洗的青空令人泫然欲泣

  • I can't stop today. I'm walking.

  • きみながしたなみだが、ずっとむねにつっかえたまま

    你流下的淚水 一直停留在我心中

  • I can't stop today. I'm walking.

  • 季節きせつがまた、ぼくらに現実げんじつきつける

    流轉的季節 不斷提醒我們現實的殘酷

  • えらんだみちかえらずそう 今日きょう

    既已選擇這條路便不再回頭 今日依然向前邁進

  • えらんでかったと おもえたはそう

    若有朝一日 能確信自己的選擇正確

  • はじまりのうたを こころそらうたってよ

    就在心中的那片天空 唱起最初的歌曲吧

  • ねえ そっと、かぜあおいで

    吶 抬頭感受微風

  • あるれた坂道さかみち辿たどれば

    若是走過熟悉的坡道

  • あのなみだ意味いみかるかな?

    是否就能明瞭那天眼淚的含意?

  • I can't stop…

  • だれもがみなみずかえがいたみちあるいて

    並非所有人都走在自己描繪的道路上

  • 笑顔えがおつつまれらせてるわけじゃない

    也並非所有人都能活在笑容當中

  • ねえ また、なみだあふれてる

    吶 眼淚再次潰堤而出

  • くもが、また、ながながれてる

    雲朵依舊來來去去

  • とききざやさしいかねが、街中まちじゅうひびいてる

    銘刻時間的鐘聲 溫柔地在街上迴響

  • えらんだみちかえらずそう 今日きょう

    既已選擇這條路便不再回頭 今日依然向前邁進

  • えらんでかったと おもえたはそう

    若有朝一日 能確信自己的選擇正確

  • はじまりのうたを こころそらうたってよ

    就在心中的那片天空 唱起開始的那首歌吧

  • これからもずっと

    從今以後永不停止

  • いつまでもずっと

    永永遠遠縈繞不止

  • こころそらひびいてく

    響徹在心中的天空

  • まれくるメロディーめろでぃー

    那萌芽誕生的旋律

  • はじまりのうたはきたあかしそのもの

    開始之歌是我活著的證明

  • ねぇ いつか、はじまりのうたを

    吶 有朝一日 重新開始的歌曲

  • 一緒いっしょうたってくれないか?

    你是否願意與我一起歌唱?

  • よくれた、とお青空あおぞらした

    在那萬里無雲的青空底下