

はじまりのうた
GLAY

站長
はじまりのうた
GLAY
-
ねぇ また、はじまりのうたを
吶 當我走在坡道上
-
口ずさみ坂道を歩けば
哼著我們開始時的那首歌
-
懐かしい声が聞こえる気がして
彷彿又聽見你熟悉的聲音
-
あぁ また、思いが溢れるよ
啊啊 思念又再度洩洪
-
あの瞬間(とき)、あの夏、あの笑顔
那個瞬間 那個夏天 那個笑容
-
淀みのない、空の青さに泣けてくる
澄澈如洗的青空令人泫然欲泣
-
I can't stop today. I'm walking.
-
君が流した涙が、ずっと胸につっかえたまま
你流下的淚水 一直停留在我心中
-
I can't stop today. I'm walking.
-
季節がまた、僕らに現実を突きつける
流轉的季節 不斷提醒我們現實的殘酷
-
選んだ道を振り返らずそう 今日も行け
既已選擇這條路便不再回頭 今日依然向前邁進
-
選んで良かったと 思えた日はそう
若有朝一日 能確信自己的選擇正確
-
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ
就在心中的那片天空 唱起最初的歌曲吧
-
ねえ そっと、風を仰いで
吶 抬頭感受微風
-
歩き慣れた坂道を辿れば
若是走過熟悉的坡道
-
あの日の涙の意味が分かるかな?
是否就能明瞭那天眼淚的含意?
-
I can't stop…
-
誰もが皆、自ら描いた道を歩いて
並非所有人都走在自己描繪的道路上
-
笑顔に包まれ暮らせてる訳じゃない
也並非所有人都能活在笑容當中
-
ねえ また、涙が溢れてる
吶 眼淚再次潰堤而出
-
雲が、また、流れ流れてる
雲朵依舊來來去去
-
時を刻む優しい鐘の音が、街中に響いてる
銘刻時間的鐘聲 溫柔地在街上迴響
-
選んだ道を振り返らずそう 今日も行け
既已選擇這條路便不再回頭 今日依然向前邁進
-
選んで良かったと 思えた日はそう
若有朝一日 能確信自己的選擇正確
-
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ
就在心中的那片天空 唱起開始的那首歌吧
-
これからもずっと
從今以後永不停止
-
いつまでもずっと
永永遠遠縈繞不止
-
心の空に響いてく
響徹在心中的天空
-
生まれくるメロディー
那萌芽誕生的旋律
-
はじまりのうたは生きた証そのもの
開始之歌是我活著的證明
-
ねぇ いつか、はじまりのうたを
吶 有朝一日 重新開始的歌曲
-
一緒に歌ってくれないか?
你是否願意與我一起歌唱?
-
よく晴れた、遠い青空の下で
在那萬里無雲的青空底下