站長
798

ワンルーム - Novelbright

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1894953367

歌詞
留言 0

ワンルームわんるーむ

One Room(一室)

Novelbright


  • 月が綺麗と嬉しそうに 空を見てよと君は笑った

    月色真美啊 你看著夜空 笑著說道

  • 流れた季節 いつの間にか 独りの生活にも慣れたよ

    季節流逝 不知不覺中 已經習慣了一個人的生活

  • 仕事は昔より上手くいっているけど

    儘管工作比以前順利了

  • この広い部屋にはひとりぼっちさ

    但在這寬敞的房間裡 我卻孑然一身

  • ワンルームにふたり 笑い、泣いたあの日々には

    我和你共處一室 笑過、哭過的日子

  • もう戻れないよね

    再也回不來了呢

  • 叶わない約束残して

    留下的無法實現的承諾

  • 何度も折れて出した答えだから

    是無數次妥協後得到的答案

  • 忘れようって空見上げ歩いてたのに

    我抬頭仰望天空走著 想要忘記你

  • 月を見ると会いたくなんのは君のせいだよ

    一看到月亮就想見你 都是你害的啦

  • たまにしかない連絡さえ いつしか途絶えて早一年

    就連偶爾才有的聯繫 也在不知不覺間快中斷一年了

  • 時間が経てば紛れるよと 忙しなく毎日を過ごした

    時間渾渾噩噩的過著 每天忙忙碌碌的活著

  • 一年で一度の君が生まれた日に

    在一年一次 你出生的那天

  • 何気ないフリして送った「おめでとう」

    裝作無意的樣子發出的「生日快樂」

  • 「ありがとう。ごめんね。」 あの頃とはもう違う

    「謝謝。抱歉了。」 和那時已經不一樣了

  • 君を受け止めなくちゃ

    我不得不接受這個事實

  • 変わらないはずと思ってた

    本以為我們會像以前一樣

  • 期待し過ぎていた自分が馬鹿だ

    對此過於期待的我真是個笨蛋

  • 平気な顔で押し殺して伝えた

    我壓抑住自己 滿不在乎的對你說

  • 「幸せになって」なんてダサいな

    「一定要幸福呀」什麼的 可真遜呀

  • 今だって時々僕は

    直到現在 我仍不時

  • 思い出も履歴も見返してしまう

    會想起過去的記憶

  • 君もさ悪いよプロフィール写真は

    你也好壞啊 頭像上

  • あげたネックレス着けてるから

    還戴著我給你的項鏈

  • 素直になれば戻れるかな

    如果坦率一點的話能回到過去嗎

  • 「嘘だよ」と言って ねぇ笑って

    笑著說「騙你的喲」

  • 本当は会いたくて恋しくて会いたくて

    其實我真的很想見你 很想念你 很想見你

  • まだこの部屋で君を待って

    所以我還在這個房間等你

  • 叶わない約束残して

    留下的無法實現的承諾

  • 何度も泣いて出した答えだから

    是不知哭了多少次得出的答案

  • 忘れようって前を向いて歩いていく

    所以我要把你忘記 向前走去

  • 月を見ても会いたくなんないバイバイ。

    即使看見月亮也不想見你 拜拜。

  • またね。

    再見啦。