站長
803

夢がここからはじまるよ - 虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5040889
譯者:翼(うぃん)

歌詞
留言 0

ゆめがここからはじまるよ

にじさき学園がくえんスクールすくーるアイドルあいどる同好会どうこうかい


  • La la la… その手を伸ばして

    La la la… 伸出這雙手吧

  • La la la… 夢を追いかけて

    La la la… 去追逐夢想吧

  • 心のアルバムに 溢れてる思い出

    在心中的相冊中 回憶快要滿溢而出

  • こぼれた涙だって 今 輝き出すよ

    即使是不禁落下的淚水 如今也化作光芒

  • 広げた未来図 一緒にね

    雖然想大家一起 自由的

  • 自由に描いて いたいけどね

    繪畫出未來的藍圖

  • 出会えた大好きなら

    但若然遇上喜愛的事物

  • 迷わずに走りだそう

    便毫不猶豫的追尋吧

  • 始まるんだ New Stories あの日芽生えた勇気

    快將要開始 New Stories 那天所萌芽誕生的勇氣

  • 時を超えて今 大きく咲いていくよ

    跨越了時空 現在正盛大的綻放著

  • 遠く響け届け きみの思い

    往遠方響徹的傳遞 你的思念

  • ほら 夢で開く新しいページ

    看吧 夢想將掀開全新的一頁

  • 踏み出そうよ New Stage きっと大丈夫だよ

    踏出一步前往 New Stage 定能沒問題

  • 誰より知ってる 願いは叶うよ!

    因為比誰更為清楚 願望將會實現!

  • 新しい明日へと さぁ 夢がここから始まるよ

    邁向全新的明天 來吧 夢想將從此掀開序幕

  • La la la… その手を伸ばして

    La la la… 伸出這雙手吧

  • La la la… キミだけの夢へ

    La la la… 往只有你的夢想

  • 「もしもひとりだったら…」「キミとじゃなかったら…」

    「假如只有孤身一人的話…」「若然不是與你一起的話…」

  • みんなとだったから 今日が輝くよ

    因為與大家在一起 今天也閃閃生輝

  • それぞれの道へ 走ってく

    大家也往各自的道路 奔馳著

  • 姿が胸を 震わせて

    不管是身體還是內心也在顫抖著

  • ココロからココロへと

    以心傳心的

  • 夢が広がってくよ

    把夢想傳遞開去

  • 奏でよう New Stories あの日受け取った勇気

    將要響奏 New Stories 那天從你所獲取的勇氣

  • 時を超えて今 送りたい 私からも

    跨越了時空 我現在也想 傳送給你

  • もっともっと届け 熱い思い

    更多更多的 熾熱思念

  • エール! 夢に向かうその背中へ

    往懷著夢想的內心應援!

  • 踏み出そうよ New Stage だって大丈夫だよ

    踏出一步前往 New Stage 定能沒問題

  • どんな時だって 諦めないでくれた

    因為在任何時候 你也鼓勵我不要放棄

  • 新しい夜明けだね さぁ 夢をここから繋いでいこう

    是全新一天的黎明 看吧 夢想將從此連繫上了

  • もう ほどけないように ぎゅっと 胸のリボン結んだら

    已經 把胸前的蝴蝶結緊緊繫上 不讓它輕易鬆掉

  • 行こう! (行こう!) あの 虹の先で 奇跡が待ってる!

    出發吧! (出發吧!) 那道彩虹的前方 奇跡正等待著我們!

  • 名前を呼ぶ声 聞こえてくる度に

    每當聽到 呼喚我名字的聲音

  • 高鳴ってく鼓動 強くね なれるんだよ

    心中的悸動也會加快 我們定會變得更加堅強

  • もっともっと届け 熱い思い ずっと、ずっと、ありがとう

    還要將更多更多 熾熱的思念傳遞開去 一直、一直、也感激有你

  • 始まるんだ New Stories あの日芽生えた勇気

    快將要開始 New Stories 那天所萌芽誕生的勇氣

  • 時を超えて今 大きく咲いていくよ

    跨越了時空 現在正盛大的綻放著

  • 遠く響け届け きみの思い

    往遠方響徹的傳遞 你的思念

  • ほら 夢で開く新しいページ

    看吧 夢想將掀開全新的一頁

  • 踏み出そうよ New Stage きっと大丈夫だよ

    踏出一步前往 New Stage 定能沒問題

  • 誰より知ってる 願いは叶うよ!

    因為比誰更為清楚 願望將會實現!

  • 新しい明日へと さぁ 夢がここから始まるよ

    邁向全新的明天 來吧 夢想將從此掀開序幕

  • La la la… その手を伸ばして

    La la la… 伸出這雙手吧

  • La la la… 夢を追いかけて

    La la la… 去追逐夢想吧