あのね。
ユナ(河瀬茉希)
站長
あのね。
ユナ (河瀬 茉希 )
-
あのね、あのね。ちょっと
聞 いて?那個啊 那個 聽我說喔?
-
わたし
今日 いいことあったんだ我今天遇上了好事
-
それは、それは
キミ にとってなんでもないことかもね那件事對你來說可能不算什麼
-
でもね、でもね。わたし
今 がいちばん但是啊 但是 現在可能是我
-
楽 しいかも最快樂的時候
-
まぶしい
太陽 を少 しだけ遮 って稍微遮住眩目的太陽
-
自分 だけの世界 の扉 を通 り抜 けてく日常 前往只屬於自己的世界之扉 將日常生活拋棄
-
心 の傷 も傷付 く痛 みも心之傷也是會痛的傷口
-
空想 じゃないリアル の出来事 這不是幻想而是真實發生的事
-
伝 わる想 い どうすればいいだろう傳達的想法 究竟該怎麼辦才好
-
不器用 でも大丈夫 かな …やれるかな?即使笨拙也沒關係嗎 …我真的做得到嗎?
-
あのね、あのね。ちょっと
聞 いて?那個啊 那個啊 能聽我說句話嗎?
-
わたしね、なんか
気 づいちゃった我突然之間 注意到了
-
きっと、ここが
守 りたい大事 な場所 になったんだ這裡一定才是我想要守護的地方
-
ひとつ、ふたつ…
増 えていく一件、兩件…逐漸變多的
-
わたしだけに
出来 る事 都是只有我才能做到的事
-
そう
胸 の中 の小 さな気持 ち沒錯 還有藏在心中的小小念想
-
美味 しいごはんには幸 せがつきもので美味佳肴 一定就是幸福的一部分
-
嫌 なことなんて忘 れられるでしょ煩心事也頓時被一掃而空了吧
-
ほら
目 の前 に広 げてみて看看你面前展開的景色
-
心配 した顔 、悲 しそうな顔 擔心的表情、悲傷的表情
-
見 るたびにチク っとするから每次看見都讓我心如針扎
-
ねえ
笑 ってよ わたしがいるでしょ我就在旁邊 所以微笑吧
-
意外 とさ強 いし… …そうじゃない?還能意外地變得更強… …不是嗎?
-
あのね、あのね。ちょっと
聞 いて?那個啊 那個啊 能聽我說句話嗎?
-
わたしね、なんだかいい
感 じ。我現在呢 總感覺心情不錯
-
あれも、これも。
思 い通 りできちゃってるからかもね或許是因為什麼事都能隨我意地發展吧
-
ひとつ、ふたつ…
減 っていく一件、兩件…逐漸變少的
-
面倒 だって思 ってたこと都是看起來麻煩的事
-
んもーしょうがないな… やってやろうじゃない
真是沒辦法啊… 這樣我也只能去做了
-
あのね、あのね。ちょっと
聞 いて?那個啊 那個 聽我說喔?
-
わたし
今日 いいことあったんだ我今天遇上了好事
-
それは、それは
キミ にとってなんでもないことかもね那件事對你來說可能不算什麼
-
でもね、でもね。わたし
今 但是呢 但是呢 現在的我
-
頑張 ってるって感 じするんだ感覺自己一直在努力著
-
まあ
悪 くないよね…いいかも。那樣也不壞吧…挺好的
-
あのね、あのね。ちょっと
聞 いて?那個啊 那個 聽我說喔?
-
わたしね、やっと
気 づいたんだ我終於注意到了
-
きっと、ここが
守 りたい大事 な場所 になったんだ這裡肯定已經變成我想要去守護的重要場所
-
ひとり、ふたり…
増 えていく一個、二個…不斷增加
-
大切 にしたいひとたち我想重視的人們
-
小 さなことから始 めよう從小事情開始吧
-
(ららら)
(啦啦啦)
-
んもーしょうがないな… やってやろうじゃない
真是沒辦法啊… 這樣我也只能去做了