站長
13

白の呪文 - She is Legend

作詞
麻枝准
作曲
麻枝准
發行日期
2025/02/21 ()

手機遊戲《緋染天空 Heaven Burns Red》(日語:ヘブンバーンズレッド)歌曲


歌詞
留言 0

しろ呪文じゅもん

純白咒語

She is Legend


  • (眩しさでもう見えない)

    (過於耀眼 而無法看清)

  • 風が強くて胸が騒ぐ

    強風吹拂使內心躁動不已

  • 鳥は世界の壁を越える

    鳥兒即將飛越世界的高牆

  • 音もしない静けさの中僕は震える

    在萬籟俱寂的靜默中 我只是瑟瑟發抖著

  • 色のついたものはこの町にない

    這城鎮裡的所有事物皆為黑白無色

  • 海の青さえ別れを告げ

    就連大海的湛藍 也與我們道了別

  • その日が来たならぼくは

    假若那一天到來的話 我究竟

  • 笑うか泣くかなどっちだ (そんな朝は)

    應該歡笑還是該哭泣呢 (在這樣的早晨)

  • きみとだったら安心さ

    若與你一起的話我就放心了

  • 意外と頼りにしてるぜ

    你可是出人意料地可靠啊

  • もう見えない

    但再也看不見你的身影

  • そろそろ風が冷たくなる

    風漸漸變得更寒冷

  • 実りの季節なんてすぐ去る

    豐收的季節也即將遠去

  • 獣たちも身を寄せ合って暖を 取ってる

    動物們依偎在一起取著暖

  • 息が白くなって指がかじかむ

    呼出純白的吐息 手指凍得僵硬

  • それでもめくる次のページ

    即便如此 依舊得翻開新的一頁

  • そもそもひとりだったら

    說到底假若只有我一人的話

  • ここまで来れたかどっちだ (名を呼んでも)

    我究竟能否走到這麼遠呢 (即便呼喚你的名字)

  • 地獄でもいい居たかった

    就算身處於地獄也好 還是想待在你身旁

  • ひとりにしないで 孤独に返さないで

    請不要獨留我一人 請不要讓我再次感到孤獨

  • きみの寝言は呪文だ

    你的夢話就是咒語

  • きみの寝言は呪文だ

    你的夢話就是咒語

  • どうかそれは唱えないで

    千萬不要將其說出口

  • その呪文で居なくなる

    否則你將就此消逝不見

  • Now the real winter is coming!

    現在真正的冬天即將來臨!

  • The beasts fall asleep and most of them die!

    野獸們陷入沉睡 而大多數都會死去!

  • When we meet again, you too, please be safe!

    當我們再次相見時,願你也能平安無事!

  • いつか辿り着く時は

    當總有一天到達終點的時候

  • 笑うか泣くかなどっちだ (そんな朝は)

    應該歡笑還是該哭泣呢 (在這樣的早晨)

  • きみとだったら安心さ

    若與你一起的話我就放心了

  • 間抜けなところも好きだぜ (名を呼んでも)

    你那傻呼呼的一面也討人喜愛 (即便呼喚你的名字)

  • もうそろそろ冬支度をしよう

    是時候該來準備過冬了

  • 実りの季節なんてすぐ去る (そんな朝は)

    豐收的季節也即將遠去 (在這樣的早晨)

  • 風に消され眩しさに閉ざされ

    被強勁的風勢掩蓋 被封閉於眩目之中

  • さよならするなんてごめんだ

    不想要就此和你說再見啊

  • やけに眠い寒さのせいかな

    感到特別想睡 是因為寒冷的關係嗎

  • まだ話したいことがたくさん

    明明還有好多話想和你聊

  • 手を繋いで もうよくわからない

    請牽起我的手 已經搞不清楚狀況了

  • このまま眠っても離さないと 約束して

    就算我就此沉睡 也請答應我不要放開

  • (眩しさでもう見えない)

    (過於耀眼 而無法看清)