コロンブス
Mrs. GREEN APPLE
站長
コロンブス - Mrs. GREEN APPLE
3人樂團Mrs.GREEN APPLE於12日公開的MV突然停止公開。
Mrs.GREEN APPLE的官方網站13日更新,關於12日公開的新曲《哥倫布》的MV,報告稱“有缺乏對歷史和文化背景的理解的表現”而停止公開。
圍繞著這段音樂錄影,哥倫布的到達美洲大陸的故事和哥倫布們讓類人猿拉人力車的描寫作為“歧視性”等批判高漲。
環球音樂表示,“在本公司公開前的確認不充分,給大家添麻煩了,對此深表歉意”。
中文翻譯轉自:影片CC字幕
コロンブス
哥倫布
Mrs. GREEN APPLE
-
いつか
僕 が眠 りにつく日 まで直到有一天我入睡為止
-
気 まぐれにちょっと寄 り道 をした500万 年 前 那只是一個偶然 我繞道走到了500萬年前
-
あの
日 もやっぱ君 に言 えなかった那一天我也還是沒能對你說出口
-
偉大 な大発明 も見 つけた細胞 も偉大的大發明也好 發現的細胞也好
-
海原 に流 れる炭酸 の創造 最終都會創造出 流進大海的碳酸
-
いつか
僕 が眠 りにつく日 の様 な就像有一天我會入睡那樣
-
不安 だけど確 かなゴール が、不安但十分確定的目標
-
意外 と好 きな日常 が、意外地喜歡的日常就像
-
渇 いたココロ に注 がれる様 な往乾涸的心靈注入水分一樣
-
ちょっとした
奇跡 にクローズ アップ 一點點的奇蹟也會被注目
-
意味 はないけど。雖然沒有意義
-
まだまだまだ
気 づけていない愛 を飲 み干 したい今日 も但我們還遠遠沒有意識到 今天也想將愛情飲盡
-
「ごめんね」 それは
一番 難 しい言 「對不起」 這是最難說出口的話
-
大人 になる途中 で僕 は言 えなかった在變成大人的過程中 我始終沒能說出口
-
文明 の進化 も歴代 の大 逆転 も文明的進化也好 歷代的逆轉也好
-
地底 の果 てで聞 こえるコロンブス の高揚 都是在地底深處聽到的 哥倫布的激動
-
いつか
君 が乗 り越 える寂 しさの様 な就像總有一天你會克服寂寞一樣
-
平等 な朝日 と夜空 平等的晨曦與夜空
-
胃 が痛 くなる日常 が、令人胃痛的日常就像
-
渇 いたココロ をしゃんとさせる様 な使乾涸心靈變得清醒一樣
-
ちょっとした
美学 にクローズ アップ 即使是一點點美學也會被放大
-
意味 しかないけど。雖然只有這點意義
-
まだまだまだ
傷 つけてしまう哀 に教 わってる今日 も但我仍然會繼續受傷 今天哀傷也教導了我
-
あなたとの
相違 は私 である為 の呪 いで你與我之間的不同 是為了我能成為自己的詛咒
-
卑屈 は絶 えないが そんな自分 を本当 は嫌 えない雖然有著止不住的卑微 但這樣的自己 其實討厭不起來
-
あぁ
愛 すべき名誉 の負傷 が盛大 に祝 われる微妙 が啊 這是值得被愛的名譽上的負傷 被隆重慶祝的微妙感也
-
大切 な様 な似乎很重要
-
何処 かへ続 いて繼續向著某個地方前行
-
不安 だけど確 かなゴール が、不安但十分確定的目標
-
意外 と早 い日常 が、意外地很快的日常就像
-
渇 いたココロ に注 がれる様 な往乾涸的心靈注入水分一樣
-
ちょっとした
遊 びにクローズ アップ 一點點的玩耍也會被關注
-
繋 がり合 うでしょう。將彼此連接起來對吧
-
ただただただくたばるまで あなたと
飲 み干 したい今日 を只是直到生命結束 也想和你一起 將今天飲盡
-
“
君 を知 りたい” まるでそれは探検 の様 な“我想了解你” 這簡直就像探險一樣
-
誰 も知 り得 ない優 しい孤独 にそっと触 れる様 な是誰都未曾知曉的 像輕輕觸碰著那溫柔的孤獨一樣
-
“
君 を知 りたい” まるでそれはオーロラ の様 な“我想了解你” 這簡直就像極光一樣
-
未 だ知 り得 ない素晴 らしい絶景 に やっと辿 り着 いた様 な尚為無人知曉的 美輪美奐的絕景 似乎終於抵達了目的地
-
ほら また
舟 は進 むんだ看吧 船還會繼續前行
-
出会 いや別 れを繰 り返 すんだ相遇和別離在不斷重複
-
潤 んだ瞳 の意味 を生 かすには為了表達出溼潤的眼眸包含的意義
-
まず
一個 宝箱 を探 すんだ首先第一點 是尋找寶箱