站長
221

ジュビリー(M@STER VERSION) - 星街すいせい、高垣楓(早見沙織)

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5904475
譯者:Fir

歌詞
留言 0

ジュビリーじゅびりー(M@STER VERSION)

星街ほしまちすいせい、高垣楓たかがきかえで(早見沙織はやみさおり)


  • 始まるよジュビリー

    要開始囉 這歡愉慶典

  • ねえ超新星と行進しよう

    吶 伴隨超新星一同行進吧

  • 合図を待っている

    等待信號的發施

  • フレーズを確かめて

    確認著每一樂句

  • 目を合わせた

    眼神交會一起

  • きっと太陽はいまごろ夢の中

    想必太陽此時此刻還置身夢中

  • ようこそパレードへ

    歡迎來到這歡樂巡遊

  • チケットはいらない

    不需要甚麼門票

  • 君がそこにいる

    你就在列隊其中

  • 音楽が始まる

    音樂開始播起

  • 高らかにホーンズアップ

    準備嘹亮地吹奏管樂

  • めくるめくようなフレーズは

    讓人耳不暇聽的樂句

  • 一夜のトロイメライ

    如同一夜的夢幻樂曲

  • 艶やかなトランペット

    艷麗泛光的小號

  • 夜空を渡って

    穿梭於夜空中

  • 照れ屋の月さえ顔を出すんだ

    連含羞的閉月亦露出臉容來

  • さながら僕らは天の川

    彷彿我們就是天河銀川

  • 宇宙までよろしくドラムメジャー

    到宇宙為止都請多多指教 樂隊指揮

  • 星の街 恋の風

    星之街 戀之風

  • 出会いは音楽になってまた咲く

    邂逅將化為音樂再次盛放

  • 銀河系の隅っこで

    在銀河系的一角

  • 同じ呼吸と同じハーモニー

    同樣的呼吸與同樣的和音

  • ほら ほら 奇跡はここにある

    你看 你看 奇跡就在這裡

  • 始まるよジュビリー

    要開始囉 這歡愉慶典

  • さあ朝夕 薄暮 薄明

    來吧 朝夕 薄暮 曙暮微光

  • Let the music swing and swing

  • 星屑のチューニングキーで

    帶著繁星的調音鼓匙

  • 電光石火ドラムライン

    電光石火的鼓樂列隊

  • もっと遠く 遠く

    行進至更遠 更遠處

  • 終わらないジュビリー

    永不落幕這歡愉慶典

  • さあ十人十色ベルアップ

    來吧 十人十色揚管齊奏

  • Let the music sing and sing

  • 探してよ Who is me?

    來尋找吧 Who is me?

  • ねえ超新星と行進しよう

    吶 伴隨超新星一同行進吧

  • ずっと遠く 遠く

    一直至更遠 更遠處

  • 今夜君の涙と

    今夜你的淚水

  • 僕の弱さが出会って

    與我的軟弱相遇

  • 歌になればいいなって笑う

    要是能譜寫成歌就好了這樣相覷而笑

  • 待っちゃくれないぜ

    可不會再等下去呢

  • Show must go on

  • 未完成な夜を救いたいから

    因為想拯救這未完成的夜晚

  • ほらまだ奇跡を

    我們仍會祈求著奇跡

  • 僕らの奇跡を

    祈求著我們的奇跡

  • 祈って歌うよ

    歌唱起來

  • 続けようジュビリー

    一起繼續這歡愉慶典

  • さあ乾杯よりも先に

    來吧 在乾杯之前

  • Let the music swing and swing

  • ありえない瞬間速度

    難以想像的瞬間速度

  • 革命前夜マークタイム

    革命前夜的踏步

  • もっと 遠く 遠く

    行進至更遠 更遠處

  • 終わらないジュビリー

    永不落幕這歡愉慶典

  • もう最高潮カラーガード

    已然迎來最高潮的旗隊

  • Let the music sing and sing

  • 探してよ Who is me?

    來尋找吧 Who is me?

  • ねえ超新星と行進しよう

    吶 伴隨超新星一同行進吧

  • ずっと遠く 遠く

    一直至更遠 更遠處

  • 君と遠くまで

    與你前往盡頭遠方