站長
1,817

hanataba - milet

作詞
milet
作曲
milet・蔦谷好位置
編曲
蔦谷好位置・永澤和真
發行日期
2024/06/05 ()

日劇《ANTI HERO》(日語:アンチヒーロー)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=_Sj2hunOGow
歌詞
留言 0

hanataba

milet


  • 大嫌い 嘘じゃない

    最討厭你 這不是謊言

    I hate you; I meant it

  • ああ 鎧をそっとおろして

    啊 輕輕卸下盔甲吧

    Ah, I quietly shed the armor

  • 愛したい 誰より脆い

    想要去愛 比誰都脆弱

    I want to love, and

  • 私の心に気づいてくれた

    而你察覺我的心

    you took notice of my soul, more fragile than anyone

  • 僅かな光でもいいよ

    即使光芒微弱也無妨

    It's okay even if the light is sparse

  • 私が照らしていくと 誓った

    我會繼續照亮你 我發誓

    I vowed to light your way

  • 強くなれないまま

    始終無法堅強起來

    Still unable to grow strong

  • ごめんね ごめんねと手を握った

    握住你的手 不停說著對不起

    I held your hand saying I'm sorry; I'm sorry

  • 変われたかな 歪んだ未来でも あなたといたい

    我改變了嗎 在扭曲的未來裡 也想和你在一起

    "Have I been able to change? Even if the future is distorted, I want to be with you"

  • 不器用な優しさに

    而你搶先一步

    On my awkward kindness

  • 先回りで寄りかかってくれた

    依賴我這笨拙的溫柔

    you went ahead and leaned

  • 美しい花束じゃない

    這個花束並不美麗

    Instead of a beautiful bouquet

  • 名前のない花を選んでくれた

    你為我挑選了無名的花

    You chose a flower without a name

  • あなたが隣にいれば

    只要有你在身旁

    With you by my side

  • 闇夜に光が灯った気がした

    就像黑夜裡點亮了光

    I felt a light blink in the darkness of the night

  • 忘れてしまうかな 涙が枯れても 咲いた花

    將來是否會忘記 眼淚乾涸後仍綻放的花

    "Will you forget the flower that still bloomed after all the tears have drained?"

  • 汚れちゃっても綺麗なままだよ 誰よりも

    即使染上污漬也一樣 比誰都還要美啊

    Though in dirt, it's still pretty - more than anyone else

  • こんなに悔やむほどに愛してしまった日々に

    在愛你愛得如此懊悔的日子裡

    In the days I used to be so regretfully in love

  • あなたがただ残ってる

    你一直留在這裡

    you are just left behind

  • 約束できない私を許さないでね

    請別原諒無法給你承諾的我

    Don't forgive me who can't make a promise

  • 僅かな光でもいいよ

    即使光芒微弱也無妨

    It's okay even if the light is sparse

  • あなたと歩いていくと 誓った

    我會繼續與你同行 我發誓

    I vowed to walk with you

  • 強くなれないけど

    雖然無法堅強起來

    Though I can't grow strong

  • あなたといるから 怖くないよ

    因為和你在一起 我並不害怕

    I'm not afraid 'cause I'm with you

  • 抱きしめたい 優しく 正しく 守れるように

    想要緊緊擁抱你 為了溫柔地 正直地 守護你

    I want to hold you gently, rightly, to save you

  • go carry on carry on

    go carry on carry on

    go carry on carry on

  • 点を点を繋いで

    點與點彼此相連

    Linking one dot to another

  • go carry on carry on

    go carry on carry on

    go carry on carry on

  • その鎧をおろして

    卸下你的盔甲吧

    Shedding that armor