站長
1,191

III - 宝鐘マリン & Kobo Kanaeru

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5927492
譯者:Fir

歌詞
留言 0

III

宝鐘ほうかねマリンまりん & Kobo Kanaeru


  • はーい注目 まあ いっちょ踊ってこうか?

    都注意過來 嘛 一起來跳一支舞吧?

  • 視線牛耳ってんのは…III

    支配眾人目光的會是…III

  • あれ~? 君たちの声

    啊咧~? 你們這聲音

  • まだ足りてないんじゃないの~?

    是不是還感覺意猶未盡的啊~?

  • Our night's just begun

    我們的夜才剛剛開始

  • Aye let's blast it!

    Aye 讓我們嗨起來!

  • 赤く火照る face

    通紅火熱的 臉龐

  • ヒートアップしちゃって絡む sweat

    渾身變得滾燙交纏肌膚的 汗水

  • 渇いた喉潤す

    滋潤飢渴的喉嚨

  • オアシスよマリンブルー

    簡直是綠洲中的海洋之藍

  • あっはーん!

    啊哈!

  • たまらないんでしょ? (ばっきゅん)

    根本不可抗拒對吧? (心動不已)

  • From shore to shore

    由一處接著另一處

  • My moves bring the storm to the floor

    為舞池掀起風暴我的熱舞

  • Thunder rays blast a sonic boom

    雷光迸發出震耳欲聾的音波轟鳴

  • I ride the beat like I'm surfing shock waves

    我猶如衝浪於衝擊波上乘節奏而去

  • Don't need no sunblock

    毋須任何的防曬

  • I can make it rain 'cause you hit the jackpot

    我能為你喚來風雨皆因你贏得大獎青睞

  • Baby, get ready

    寶貝 做好準備

  • If you wanna ride on with the OGs

    若然你想與OGs(Original Gangsters)一同嬉遊共乘

  • アーゥチチな二人はだぁれ? (Yeah baby)

    那火辣辣的二人到底是誰? (Yeah baby)

  • Hands up ぶち上げたまえ! (Oh baby)

    Hands up 雙手高高舉起! (Oh baby)

  • クラッときちゃう様な 熱が足りない

    彷彿讓人神魂顛倒般 熱度還不夠呢

  • Our night's just begun

    我們的夜才剛剛開始

  • Aye let's blast it!

    Aye 讓我們嗨起來!

  • ハジけて派手にいったーれ! (Yeah baby)

    縱情釋放自己大放自身異彩! (Yeah baby)

  • 来世まで we wanna party (Oh baby)

    今生來世 亦要盡情狂歡 (Oh baby)

  • All eyes on me

    所有目光都聚集於我身上

  • I can taste the high

    我能感受那份高漲情感

  • Aye まだまだ沸いてこうぜ

    Aye 讓熱情繼續沸騰下去吧

  • はーい注目 まあ いっちょ踊ってこうか?

    都注意過來 嘛 一起來跳一支舞吧?

  • 視線牛耳ってんのは…III

    支配眾人目光的會是…III

  • よそ見しちゃやーん

    不準你左顧右盼的啦

  • マリンが bestest girl じゃん?

    瑪琳我不是 bestest girl 嘛?

  • 砂の数よりも魅力がある

    擁有的魅力甚至勝於沙數

  • キミたちもう ねぇ、虜でしょ?

    你們都已經拜倒於我的美色 吶、淪為我的俘虜了吧?

  • は? 年の数程って誰か言った?

    蛤?剛剛有誰說了與年齡相當?

  • (うふん) 大人の魅力よ っておいゴラァ!

    (嗚哼) 這就是大人的魅力啊 不對喂你們!

  • マリンは17たい っておい聞けや!!

    瑪琳可是才17碎 喂給老娘聽好啊!!

  • 我慢の限界かな とかって、きゃ

    是忍無可忍了嗎 之類的,嘰呀

  • Bring in the heat that can't be splashed away

    帶來無法被澆熄的熱意

  • Fishing a big catch, the stardom I deserve

    靜待偌大的收穫 我該得到的名聲

  • But I'm just chilling

    但我現在想放鬆一下

  • A mocktail Maitai, sipping

    無酒精的雞尾酒 小口啜飲

  • 'Cause I got that juice

    因為我能夠一呼百應

  • Might let you have a taste

    或許也會讓你嘗試一口

  • みてこのBody

    快看我這Body

  • Moneyでしょ、Honey

    宛如價值連城對吧 Honey

  • 秘宝な素肌ね

    秘寶似的素肌呢

  • やん! 見ないで、待って

    呀! 不要看啦、等一下

  • Beside a bonfire

    在篝火的旁邊

  • Our luring smoke takes you higher

    我們誘人的迷煙會帶你往更高處

  • ね? We drive you crazy

    吶? 我們會讓你魂牽夢縈

  • Ahoy

  • 熱苦しくなってこう

    讓熱情更熱得難耐吧

  • もうどうしようもない

    已經無可奈何不能自已

  • My bright spotlight

    我耀眼的聚光燈

  • どんどん新境地イっちゃいそ? (Oh baby)

    不斷不斷開啟全新的境地吧? (Oh baby)

  • アーゥチチな二人はだぁれ? (Yeah baby)

    那火辣辣的二人到底是誰? (Yeah baby)

  • Hands up ぶち上げたまえ! (Oh baby)

    Hands up 雙手高高舉起! (Oh baby)

  • クラッときちゃう様な 熱が足りない

    彷彿讓人神魂顛倒般 熱度還不夠呢

  • Our night's just begun

    我們的夜才剛剛開始

  • Aye let's blast it!

    Aye 讓我們嗨起來!

  • ハジけて派手にいったーれ! (Yeah baby)

    縱情釋放自己大放自身異彩! (Yeah baby)

  • 来世まで we wanna party (Oh baby)

    今生來世 亦要盡情狂歡 (Oh baby)

  • All eyes on me

    所有目光都聚集於我身上

  • I can taste the high

    我能感受那份高漲情感

  • Aye まだまだ沸いてこうぜ

    Aye 讓熱情繼續沸騰下去吧

  • はーい注目 まあ いっちょ踊ってこうか?

    都注意過來 嘛 一起來跳一支舞吧?

  • 視線牛耳ってんのは…

    支配眾人目光的會是…

  • Bring it back Let's hit it One last time!

    讓我們回到前面 再來開始 最後一次!

  • アタシたち マジで最強じゃん?

    我們倆 真的是最強嘛?

  • Just two besties so fly!

    我倆是超棒的姊妹!

  • Ah-ah-ah