站長
4,023

GO - BUMP OF CHICKEN

中文翻譯:Alice/箱庭博物館
http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-497.html

歌詞
留言 0

GO

BUMP OF CHICKEN


  • あるくのが下手へたって気付きづいた ぶつかってばかりきずだらけ

    發現自己不太會走路 不斷跌倒弄得滿身是傷

  • どこにくべきかも曖昧あいまい でこぼこまる地球ちきゅううえ

    不清楚該去哪裡才好 在這坑坑洞洞的圓形地球上

  • しかられてばかりだったから うつむいたままでかたまった

    只因過去老是挨罵 你低著頭動也不動

  • とおくでひびトランペットとらんぺっと かたまったままでいていた

    遠處傳來的小喇叭聲 動也不動地聽著

  • 途方とほうれてまって いたら出来できみずたまり

    進退兩難的你停下腳步 落下的眼淚成了水漥

  • うつした無数むすうきらめなつかしいこえささやくよ

    上頭映照出的無數光輝 會用懷念的聲音低語

  • こころ宝石ほうせきたびたかかべて名前なまえけた

    當心中蘊育出寶石 高高飛起的你為它取了名字

  • わすれられてもずっとひか星空ほしぞらきみつくったもの

    即使被遺忘它亦會散發光亮 星空就是由你創造

  • からだ必死ひっしささえている どこであろうとただついていく

    身體正拚命支撐著自己 無論到哪都會跟隨著你

  • つよくなくたってわらいたい なみだぬぐった勇気ゆうき

    即使不夠堅強也想微笑 勇氣之手拭去了眼淚

  • みんなはしってさきいそサーカスさーかすたってはしゃいでいる

    大家都急忙向前奔去 喧鬧叫著馬戲團來了

  • なんとなくぼくはしりたい チケットちけっとっていないのに

    沒來由地我也好想奔跑 明明手上連門票都沒有

  • しかられるっておもなにねがった それだけで

    每次都覺得自己會挨罵 雖然不過是許下了心願

  • ぶつかってばかりきずだらけ だけどはしった地球ちきゅううえ

    不斷跌倒弄得滿身是傷 卻仍奔馳在地球上

  • どうしたくてこうしたのか 理由りゆうさがすくせがある

    做這些是為了什麼 習慣了要找個理由

  • ひと説明せつめい出来できるような 言葉ことばなおってたまるかよ

    但那又怎麼會是能讓你 向人說明的東西呢

  • とても素晴すばらしいになるよ こわがりながらもえらんだ未来みらい

    這將會是多麼美好的一天 無論有多害怕也是你選擇的未來

  • きみきたい場所ばしょ目指めざ太陽たいよう今日きょうのためにあった

    以你想到達的地方為目標 太陽亦是為了今天存在

  • からだ本気ほんきこたえている りむく程度ていどはもうれっこ

    身體認真地回應著 擦傷程度的事也早已習慣

  • よろこんでいいものなのかな 一生いっしょう今日きょうつづいてしい

    這樣高興真的可以嗎 多希望今天能一輩子持續

  • だれかがだれかをんだこえ らない同士どうし ひと

    某人呼喊某人的聲音 素不相識的同伴 人群

  • あたりは期待きたいあふれた ぼくだっていそいではしった

    四周洋溢著期待 連我也急忙飛奔而去

  • なにかがわったわけじゃない なにかがわかったわけじゃない

    並不是有些什麼改變了 也不是有些什麼了然於心

  • ゴールごーるぼく椅子いすはない それでもいそいではしった

    終點並沒有我的椅子 即使如此我也急忙飛奔而去

  • おもいをひとりにしないように

    為了不讓想法無所依偎

  • とても素晴すばらしいになるよ えらばれなくてもえらんだ未来みらい

    這將會是多麼美好的一天 即使沒被選上也是你選擇的未來

  • ここまでつないだ足跡あしあとうしろからこえそろえてうた

    一路連繫至此的足跡 會從後頭齊聲歌唱

  • こころ宝石ほうせきたびたかかべて名前なまえけた

    當心中蘊育出寶石 高高飛起的你為它取了名字

  • つよくなくたって面白おもしろなみだわらった最初さいしょ

    即使不夠堅強也依然有趣 在最初之日淚中帶笑

  • なにかがわったわけじゃない なにかがわかったわけじゃない

    並不是有些什麼改變了 也不是有些什麼了然於心

  • でこぼこまる地球ちきゅううえ

    在這坑坑洞洞的圓形地球上

  • だれかがだれかをんだこえ らない同士どうし ひと

    某人呼喊某人的聲音 素不相識的同伴 人群

  • でこぼこまる地球ちきゅううえ

    在這坑坑洞洞的圓形地球上