站長
1,754

僕が名前を呼ぶ日 - GUMI

作曲:shito
作詞:shito,Gom
編曲:HoneyWorks
中文翻譯轉自:http://lineq.tw/q/6100725

歌詞
留言 0

ぼく名前なまえ

我叫了妳名字那天

GUMI


  • いつも君を見てる僕は知ってる

    總是看著妳的我是知道的

  • 誰もが振り返る映画のヒロインみたいだね

    任誰都會覺得 妳好像是回眸一笑電影裡的女主角吧

  • 彼氏でもないのに僕は妬いてる

    明明不是妳的男朋友 我卻吃醋了起來

  • 曖昧な告白今も答え探して

    探尋著曖昧告白的回覆

  • いつもの調子で誰かの為笑ってる

    妳一如往常般 不知為了誰而笑著

  • (まだ) 話して (好きとか) 聞くから (知らない)

    我會陪妳聊天聽妳說話 (我還不明白"喜歡"什麼的)

  • だから僕じゃダメですか?

    所以 如果是我的話 不行嗎?

  • 名前口にするだけでほらまた好きになってく

    只不過是叫了妳的名字 妳看 我又愈來愈喜歡妳了

  • 「なんですか?」君と二人きり

    「 什麼事?」 只有我和妳兩個人

  • 頬に手を伸ばしこぼした

    我向妳臉頰伸出手 妳就落下了眼淚

  • 「ほらまた好きになってく」

    「妳看 我又愈來愈喜歡妳了」

  • 灯り彩ってく街で見つけた

    在燈光點點 愈來愈絢爛的街道上

  • 君に似合いそうなマフラー買って浮かれてた

    我找到了一條感覺很適合妳的圍巾 買下它後 我滿心歡喜著

  • 彼氏でもないのに僕がプレゼント?

    我甚至不是妳的男朋友 送妳禮物合適嗎?

  • 期待はしてません。きっと嫌われちゃってる

    我並未抱持期望。 妳一定是討厭我的吧

  • どこにもいなくてあぁやっぱり不釣り合い

    哪裡都找不到妳 啊啊果然我還是沒辦法配得上妳吧

  • (どこに) さよなら… (居ますか…) その時、 (届いて)

    再見了… 此時 卻聽見了 (你在哪兒呢 把禮物交給我吧)

  • 君の声「見つけました」

    妳的聲音 「找到你了」

  • 名前口にするだけでほらまた好きになってく

    我只不過是叫了妳的名字 妳看 我又愈來愈喜歡妳了

  • 「どうぞ」同時に渡したマフラー笑ってたけど

    「請收下」 在那同時 我把圍巾遞給妳 我笑著

  • その手は震えてみえた

    卻看見了妳的手在顫抖

  • 辺りは静寂だ 会話探してる

    周圍 好安靜 妳尋找著話題

  • 「選んでくれたの?」潤んだありがとう

    「你選擇了我嗎?」被眼淚打溼的一句謝謝你

  • 君は僕のためだけにいるんだ今この場所に

    原來 妳是為了我而留在這裡的啊 此時 此地

  • 「そうだ、この後空いてる?」手を取り君が駆け出す

    「對了 你等等有空嗎?」 牽起我的手 妳奔跑了起來

  • 縮まる二人の距離触れたり離れたり

    我倆的距離縮短 不斷碰觸到 又不斷分開

  • (こんな) 初めて (気持ちは) 息した (知らない)

    初次萌生的 (這種心情我不明白)

  • 恋心怖くないよ

    愛戀之心 一點也不可怕喔

  • 名前口にするだけでほらまた好きになってく

    我只不過是叫了妳的名字 妳看 我又愈來愈喜歡妳了

  • 「なんですか?」君は意地悪な顔して戯して笑う

    「 什麼事? 」妳做出壞心眼的表情 故意惡作劇般調皮地笑著

  • ほらまた好きになってく

    妳看 我又更喜歡妳了

  • 二人は手を取る

    我們二人牽起手

  • 答えは。

    答案是。