

千鶴
the GazettE

小白兔
千鶴
the GazettE
-
あなたの手紙には読めない字だけ
在妳的信中只有讀不懂的字句
-
会ってその口から聞かせて欲しい
想聽你說「見面吧」
-
慣れない白は苦手 吐息さえ響く
對不習慣的白色感到棘手 連嘆息都在迴響
-
空の色さえ知れたら救われるのに
若能知道天空的色彩的話 就能夠被救贖
-
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
不擅長的呼吸也希望哪天能夠遺忘
-
そう願える強さも干涸びそうで
再誠心的祈求也會枯竭
-
「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
唱著「倒置的明天」 沿著荊棘睡眠
-
身体に絡ませられたRestraint
讓身體被Restraint纏繞
-
(Even the mind seems to sleep)
(即使內心看似已入眠)
-
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
觸及臉頰的溫度 非常令人懷念的溫柔
-
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢
朦朧間看到的身影是 暖色的夢
-
あなたに映る私の目が
你映現在我眼中
-
あなたを見失う日が来ても
即使失去你的那天終將來到
-
この目に焼き付いてくれている
這雙眼也會留下烙印
-
木洩れ陽の日々とあなたは
樹間灑落的陽光與你
-
連れて行かないで
都請別帶走
-
滲む白が揺れる
滲漏的白色在搖拽著
-
言葉も忘れそう
連言語也快要忘記
-
涙は流れて何処へ行くの
眼淚究竟要流向何處
-
私の名前を呼んで
呼喚著我的名字
-
砕けるくらい抱いて
崩潰地緊緊抱著
-
これ以上失うのは怖い
害怕再失去更多
-
あなたは何処で私の事歌っているの
你在何處唱著關於我的歌
-
耳をすましても響くのは不安定な鼓動
即使用心傾聽 不安的跳動依然迴響著
-
(Even the mind seems to sleep)
(即使內心看似已入眠)
-
頬に残ってたはずの熱が思い出せない
想不起殘留在臉頰上的溫度
-
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実(いま)
朦朧間看到的是殘酷的現實
-
千羽のとても小さな
千紙鶴非常的微小
-
あなたの願いに寄り添って
依附著你的願望
-
笑顔も返せずにただ
已不能再重新展露笑顏
-
吐息を数えていた記憶の最期に…
只細數著呼吸 在記憶的最後…
-
あなたの声が聞こえて
聽到你的聲音
-
全てを無くした朝
在失去一切的早上
-
『一つになれぬ二人』
「不能合而為一的兩人」